Usted buscó: longinqua (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

longinqua

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

concitate gentes ecce auditum est in hierusalem custodes venire de terra longinqua et dare super civitates iuda vocem sua

Checo

připomínejte těmto národům, aj, ohlašujte jeruzalémským, že strážní táhnou z země daleké, a vydávají proti městům judským hlas svůj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vocans ab oriente avem et de terra longinqua virum voluntatis meae et locutus sum et adducam illud creavi et faciam illu

Checo

kterýž zavolám od východu ptáka, z země daleké toho, kterýž by vykonal uložení mé. Řekl jsem, a dovedu toho, umínil jsem, a vykonám to.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

responderunt de terra longinqua valde venerunt servi tui in nomine domini dei tui audivimus enim famam potentiae eius cuncta quae fecit in aegypt

Checo

odpověděli jemu: z země velmi daleké přišli služebníci tvoji ve jménu hospodina boha tvého; nebo jsme slyšeli pověst jeho a všecky věci, kteréž činil v egyptě.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu

Checo

nýbrž také cizozemec, kterýž není z lidu tvého izraelského, přišel-li by z země daleké pro jméno tvé,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

Checo

nýbrž také i cizozemec, kterýž není z lidu tvého izraelského, přišel-li by z země daleké pro jméno tvé veliké a ruku tvou silnou, a rámě tvé vztažené, když by přišli a modlili se v domě tomto:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tu ergo ne timeas serve meus iacob ait dominus neque paveas israhel quia ecce ego salvo te de terra longinqua et semen tuum de terra captivitatis eorum et revertetur iacob et quiescet et cunctis affluet et non erit quem formide

Checo

protož ty neboj se, služebníče můj jákobe, dí hospodin, aniž se strachuj, ó izraeli, nebo aj, já vysvobodím tě zdaleka, i símě tvé z země zajetí jejich. i navrátí se jákob, aby odpočíval, a pokoj měl, a nebude žádného, kdo by jej předěsil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,311,350 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo