Usted buscó: pars orationis (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

pars orationis

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

pars

Checo

akcie

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

partes orationis

Checo

slovní druh

Última actualización: 2015-05-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

intende voci orationis meae rex meus et deus meu

Checo

pozoruj hlasu volání mého, králi můj a bože můj; nebo se tobě modlím.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

audiatur et altera pars

Checo

budiž sylšena i druhá strana

Última actualización: 2013-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

auribus percipe domine orationem meam et intende voci orationis mea

Checo

zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? a protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

melior est finis orationis quam principium melior est patiens arrogant

Checo

nebuď kvapný v duchu svém k hněvu; nebo hněv v lůnu bláznů odpočívá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

petrus autem et iohannes ascendebant in templum ad horam orationis nona

Checo

petr pak a jan spolu vstupovali do chrámu v hodinu modlitebnou devátou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui devorant domos viduarum sub obtentu prolixae orationis hii accipient prolixius iudiciu

Checo

kteřížto zžírají domy vdovské pod zámyslem dlouhých modliteb. tiť vezmou soud těžší.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dicit eis scriptum est domus mea domus orationis vocabitur vos autem fecistis eam speluncam latronu

Checo

a řekl jim: psánoť jest: dům můj dům modlitby slouti bude, ale vy učinili jste jej peleší lotrovskou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filiorum nepthalim sexta pars cecidit per familias sua

Checo

synům neftalímovým padl los šestý, po čeledech jejich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et docebat dicens eis non scriptum est quia domus mea domus orationis vocabitur omnibus gentibus vos autem fecistis eam speluncam latronu

Checo

i učil je, řka jim: zdaliž není psáno, že dům můj dům modlitby slouti bude u všech národů? vy pak učinili jste jej peleší lotrů.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibiae autem ferreae pedum quaedam pars erat ferrea quaedam fictili

Checo

hnátové jeho z železa, nohy jeho z částky z železa a z částky z hliny.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

steteruntque duo chori laudantium in domo dei et ego et dimidia pars magistratuum mecu

Checo

a od brány efraim k bráně staré, a k bráně rybné, a věži chananeel, a věži mea, až k bráně bravné. i zastavili se v bráně stráže.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram de

Checo

nemáš dílu ani losu v této věci; nebo srdce tvé není upřímé před bohem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dataque est media pars his qui in proelio fuerant ovium trecenta triginta septem milia quingent

Checo

dostala se pak polovice jedna na díl těm, kteříž byli vytáhli na vojnu, dobytka drobného v počtu třikrát sto tisíc, třidceti a sedm tisíců a pět set,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mensura quoque olei batus olei decima pars chori est et decem bati chorum faciunt quia decem bati implent choru

Checo

nařízení pak o oleji (bát jest míra oleje): desátý díl bátu z míry chomeru, desíti bátů; nebo deset bátů jest chomer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin

Checo

toto pak dají: každý z těch, kteří jdou v počet, půl lotu dá, podlé lotu svatyně. (dvadceti peněz platí ten lot.) půl lotu obět pozdvižení bude hospodinu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe

Checo

přišel pak tu náhodou člověk nešlechetný, jehož jméno bylo seba, syn bichri, muž jemini. ten zatroubil v troubu a řekl: nemámeť my dílu v davidovi, ani dědictví v synu izai;obrať se jeden každý k stanům svým, ó izraeli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fuitque hereditas manasse in isachar et in aser bethsan et viculi eius et ieblaam cum villulis suis et habitatores dor cum oppidis suis habitatores quoque hendor cum villulis suis similiterque habitatores thanach cum villulis suis et habitatores mageddo cum viculis suis et tertia pars urbis nofet

Checo

nebo dědictví manassesovo jest mezi izacharovým a asserovým, betsan i městečka jeho, a jibleam a městečka jeho; též obyvatelé dor a městečka jeho, a obyvatelé endor a městečka jeho; také obyvatelé tanach a městečka jeho, i obyvatelé mageddo a městečka jeho; tři ty krajiny.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Checo

všecken pak izrael a starší jeho, i správcové i soudcové jeho stáli po obou stranách truhly před kněžími levítskými, kteříž nosili truhlu smlouvy hospodinovy, tak cizí jako doma zrozený, polovice jich proti hoře garizim, a polovice proti hoře hébal, jakož byl prvé přikázal mojžíš, služebník hospodinův, aby dobrořečil lidu izraelskému nejprvé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,050,143 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo