Você procurou por: pars orationis (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

pars orationis

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

pars

Tcheco

akcie

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

partes orationis

Tcheco

slovní druh

Última atualização: 2015-05-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

intende voci orationis meae rex meus et deus meu

Tcheco

pozoruj hlasu volání mého, králi můj a bože můj; nebo se tobě modlím.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

audiatur et altera pars

Tcheco

budiž sylšena i druhá strana

Última atualização: 2013-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

auribus percipe domine orationem meam et intende voci orationis mea

Tcheco

zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? a protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melior est finis orationis quam principium melior est patiens arrogant

Tcheco

nebuď kvapný v duchu svém k hněvu; nebo hněv v lůnu bláznů odpočívá.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

petrus autem et iohannes ascendebant in templum ad horam orationis nona

Tcheco

petr pak a jan spolu vstupovali do chrámu v hodinu modlitebnou devátou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui devorant domos viduarum sub obtentu prolixae orationis hii accipient prolixius iudiciu

Tcheco

kteřížto zžírají domy vdovské pod zámyslem dlouhých modliteb. tiť vezmou soud těžší.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicit eis scriptum est domus mea domus orationis vocabitur vos autem fecistis eam speluncam latronu

Tcheco

a řekl jim: psánoť jest: dům můj dům modlitby slouti bude, ale vy učinili jste jej peleší lotrovskou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filiorum nepthalim sexta pars cecidit per familias sua

Tcheco

synům neftalímovým padl los šestý, po čeledech jejich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et docebat dicens eis non scriptum est quia domus mea domus orationis vocabitur omnibus gentibus vos autem fecistis eam speluncam latronu

Tcheco

i učil je, řka jim: zdaliž není psáno, že dům můj dům modlitby slouti bude u všech národů? vy pak učinili jste jej peleší lotrů.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibiae autem ferreae pedum quaedam pars erat ferrea quaedam fictili

Tcheco

hnátové jeho z železa, nohy jeho z částky z železa a z částky z hliny.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

steteruntque duo chori laudantium in domo dei et ego et dimidia pars magistratuum mecu

Tcheco

a od brány efraim k bráně staré, a k bráně rybné, a věži chananeel, a věži mea, až k bráně bravné. i zastavili se v bráně stráže.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram de

Tcheco

nemáš dílu ani losu v této věci; nebo srdce tvé není upřímé před bohem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dataque est media pars his qui in proelio fuerant ovium trecenta triginta septem milia quingent

Tcheco

dostala se pak polovice jedna na díl těm, kteříž byli vytáhli na vojnu, dobytka drobného v počtu třikrát sto tisíc, třidceti a sedm tisíců a pět set,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mensura quoque olei batus olei decima pars chori est et decem bati chorum faciunt quia decem bati implent choru

Tcheco

nařízení pak o oleji (bát jest míra oleje): desátý díl bátu z míry chomeru, desíti bátů; nebo deset bátů jest chomer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin

Tcheco

toto pak dají: každý z těch, kteří jdou v počet, půl lotu dá, podlé lotu svatyně. (dvadceti peněz platí ten lot.) půl lotu obět pozdvižení bude hospodinu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe

Tcheco

přišel pak tu náhodou člověk nešlechetný, jehož jméno bylo seba, syn bichri, muž jemini. ten zatroubil v troubu a řekl: nemámeť my dílu v davidovi, ani dědictví v synu izai;obrať se jeden každý k stanům svým, ó izraeli.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fuitque hereditas manasse in isachar et in aser bethsan et viculi eius et ieblaam cum villulis suis et habitatores dor cum oppidis suis habitatores quoque hendor cum villulis suis similiterque habitatores thanach cum villulis suis et habitatores mageddo cum viculis suis et tertia pars urbis nofet

Tcheco

nebo dědictví manassesovo jest mezi izacharovým a asserovým, betsan i městečka jeho, a jibleam a městečka jeho; též obyvatelé dor a městečka jeho, a obyvatelé endor a městečka jeho; také obyvatelé tanach a městečka jeho, i obyvatelé mageddo a městečka jeho; tři ty krajiny.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Tcheco

všecken pak izrael a starší jeho, i správcové i soudcové jeho stáli po obou stranách truhly před kněžími levítskými, kteříž nosili truhlu smlouvy hospodinovy, tak cizí jako doma zrozený, polovice jich proti hoře garizim, a polovice proti hoře hébal, jakož byl prvé přikázal mojžíš, služebník hospodinův, aby dobrořečil lidu izraelskému nejprvé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,688,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK