Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua
změnil též roucho jeho, kteréž měl v žaláři. i jídal vždycky před ním po všecky dny života svého.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin
na svícen čistý rozstavovati bude lampy před hospodinem vždycky.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat
myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun
mnohý rozdává štědře, a však přibývá mu více; jiný skoupě drží nad slušnost, ale k chudobě.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique responder
Řeč vaše vždycky budiž příjemná, ozdobená solí, tak abyste věděli, kterak byste měli jednomu každému odpovědíti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo
vždycky na svých modlitbách žádaje, abych aspoň někdy mohl šťastně k vám, byla-li by vůle boží, přijíti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea
hospodine, bože abrahama, izáka a izraele, otců našich, zachovejž to na věky,totiž snažnost takovou srdce lidu svého,a nastrojuj srdce jejich sobě.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt
a budeť tobě to jako nějaké znamení na ruce tvé, a jako památka před očima tvýma, aby zákon hospodinův byl v ústech tvých; nebo v ruce silné vyvedl tě hospodin z egypta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inminens fronti pontificis portabitque aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit dominu
i bude nad čelem aronovým, aby nesl aron nepravosti posvěcených věcí, kterýchž by posvětili synové izraelští při všech dařích posvěcených věcí svých; a bude nad čelem jeho vždycky, aby příjemné je činil před hospodinem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.