Usted buscó: subito (Latín - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

subito

Checo

náhle

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

visitas eum diluculo et subito probas illu

Checo

a že ho navštěvuješ každého jitra, a každé chvíle jej zkušuješ?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et subito loquar de gente et regno ut aedificem et ut plantem illu

Checo

zase mluvil-li bych o národu a o království, že je v okamžení vzdělám a vštípím,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina

Checo

a protož v náhle přijde bída jeho, rychle setřín bude, a nebudeť uléčení.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael

Checo

a když byl na cestě, stalo se, že již přibližoval se k damašku. tedy pojednou rychle obklíčilo jej světlo s nebe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit ea

Checo

od půlnoční strany s jasnem jako zlato přicházeje, ale v bohu hroznější jest sláva.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

si subito apparuerit aurora arbitrantur umbram mortis et sic in tenebris quasi in luce ambulan

Checo

ale hned v jitře přichází na ně stín smrti; když jeden druhého poznati může, strachu stínu smrti okoušejí.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

minimus erit in mille et parvulus in gentem fortissimam ego dominus in tempore eius subito faciam istu

Checo

samotný rozmnoží se v tisíce, a nejšpatnější v národ nesčíslný, já hospodin časem svým brzo způsobím to.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

venitque iosue et omnis exercitus cum eo adversum illos ad aquas merom subito et inruerunt super eo

Checo

tedy vytáhl jozue a s ním všecken lid válečný proti nim k vodám merom rychle, a udeřili na ně.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

subito vero terraemotus factus est magnus ita ut moverentur fundamenta carceris et aperta sunt statim ostia omnia et universorum vincula soluta sun

Checo

a vtom pojednou země třesení stalo se veliké, až se pohnuli gruntové žaláře, a hned se jim všecky dveře otevřely a všech okovové spadli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

sin autem mortuus fuerit subito quispiam coram eo polluetur caput consecrationis eius quod radet ilico et in eadem die purgationis suae et rursum septim

Checo

umřel-li by pak kdo blízko něho náhlou smrtí, a poškvrnil-li by hlavy v nazarejství jeho, oholí hlavu svou v den očišťování svého; dne sedmého oholí ji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu

Checo

oni pak očekávali, že oteče, aneb padna, pojednou umře. a když toho dlouho čekali a viděli, že se mu nic zlého nestalo, změnivše myšlení své, pravili, že jest on bůh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me

Checo

aj, jako lev vystupuje i více než zdutí jordána proti příbytku nejsilnějšího, a však v okamžení zaženu jej z této země, a toho, kterýž jest vyvolený, ustanovím nad ní. nebo kdo jest mně rovný? a kdo mi složí rok? a kdo jest ten pastýř, kterýž by se postavil proti mně?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,182,546 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo