Usted buscó: vim (Latín - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverun

Checo

loupí sirotky, kteříž jsou při prsích, a od chudého základ berou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Checo

nebo aj, volám-li pro nátisk, nemám vyslyšení; křičím-li, není rozsouzení.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

Checo

a když přišel k stupňům, nahodilo se, že nesen byl od žoldnéřů pro násilé lidu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

Checo

až dokud, ó hospodine, křičeti budu, a nevyslyšíš? volati budu k tobě pro nátisk, a nespomůžeš?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Checo

ode dnů pak jana křtitele až dosavad království nebeské násilí trpí, a ti, kteříž násilí činí, uchvacujíť je.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vim faciebant qui quaerebant animam meam et qui inquirebant mala mihi locuti sunt vanitates et dolos tota die meditabantu

Checo

ale hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su

Checo

otec pak jeho, proto že se bezpráví dopouštěl, cizí věci bratru mocí bral, a to, což není dobré, činil u prostřed lidu svého: protož aj, umře pro nepravost svou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

Checo

muži pak efraim řekli jemu: co jsi nám to učinil, že jsi nepovolal nás, když jsi táhl k boji proti madianským? a tuze se na něj domlouvali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,161,736,325 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo