Usted buscó: voluntatem (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

voluntatem

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

et nosti voluntatem et probas utiliora instructus per lege

Checo

a znáš vůli jeho, a rozeznáváš, co sluší neb nesluší, naučen jsa z zákona,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Checo

pavel apoštol ježíše krista, skrze vůli boží, a timoteus bratr,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu

Checo

abych k vám bohdá s radostí přišel, a s vámi poodpočinul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate

Checo

pavel, povolaný apoštol ježíše krista, skrze vůli boží, a bratr sostenes,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es

Checo

nebo kdož by koli činil vůli boží, tenť jest bratr můj, i sestra, i matka má.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut facerem voluntatem tuam deus meus volui et legem tuam in medio cordis me

Checo

a protož ode všech přestoupení mých vysvoboď mne, za posměch bláznu nevystavuj mne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia descendi de caelo non ut faciam voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m

Checo

nebo jsem sstoupil s nebe, ne abych činil vůli svou, ale vůli toho, jenž mne poslal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no

Checo

a totoť jest to smělé doufání, kteréž máme k němu, že začež bychom koli prosili podle vůle jeho, slyší nás.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit eis iesus meus cibus est ut faciam voluntatem eius qui misit me ut perficiam opus eiu

Checo

dí jim ježíš: můjť pokrm jest, abych činil vůli toho, jenž mne poslal, a dokonal dílo jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei sanctis omnibus qui sunt ephesi et fidelibus in christo ies

Checo

pavel apoštol jezukristův, skrze vůli boží, svatým, kteří jsou v efezu, a věrným v kristu ježíši:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multa

Checo

služebník pak ten, kterýž by znal vůli pána svého a nepřipravoval se, a nečinil podle vůle jeho, bit bude velmi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu

Checo

i řekl mi: bůh otců našich vyvolil tě, abys poznal vůli jeho, a uzřel spravedlivého tohoto, a abys slyšel hlas z úst jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei

Checo

shromažďte se vy všickni, a slyšte. kdo z nich oznámil tyto věci: hospodin miluje jej, onť vykoná vůli jeho proti babylonu, a rámě jeho proti kaldejským?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Checo

ne každý, kdož mi říká: pane, pane, vejde do království nebeského, ale ten, kdož činí vůli otce mého, kterýž v nebesích jest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu

Checo

a obmyslností svou šťastně svede lest v předsevzetí svém, a v srdci svém zvelebí sebe, a v čas pokoje zhubí mnohé; nadto i proti knížeti knížat se postaví, a však bez rukou potřín bude.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tu scis voluntatem david patris mei et quia non potuerit aedificare domum nomini domini dei sui propter bella inminentia per circuitum donec daret dominus eos sub vestigio pedum eiu

Checo

ty víš, že david otec můj nemohl vystavěti domu jménu hospodina boha svého pro války, kteréž jej obkličovaly, dokudž hospodin nepodložil nepřátel pod nohy jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omnes habitatores terrae apud eum in nihilum reputati sunt iuxta voluntatem enim suam facit tam in virtutibus caeli quam in habitatoribus terrae et non est qui resistat manui eius et dicat ei quare fecist

Checo

a všickni obyvatelé země jako za nic počteni jsou, a podlé vůle své činí mezi vojskem nebeským i obyvateli země, aniž jest kdo, ješto by mu přes ruku dáti mohl, a říci jemu: co to děláš?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea

Checo

i přikázal král achas knězi uriášovi, řka: na větším oltáři obětuj zápaly jitřní, a obět suchou večerní, a obět zápalnou královskou s obětí suchou její, i obět zápalnou všeho lidu země, a oběti suché jejich, i oběti mokré jejich, a všelikou krví zápalu a všelikou krví oběti kropiti budeš na něj, oltář pak měděný bude mi k doptávání se boha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,201,818 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo