Usted buscó: habebis (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

habebis

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

non habebis deos alienos coram m

Croata

nemoj imati drugih bogova uz mene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non habebis deos alienos in conspectu me

Croata

nemoj imati drugih bogova uz mene!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non habebis in sacculo diversa pondera maius et minu

Croata

u torbi nemoj nositi dvojak uteg, veæi i manji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormie

Croata

u uzdanju svom živjet æeš sigurno i zaštiæen poèivat æeš u miru.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habebis locum extra castra ad quem egrediaris ad requisita natura

Croata

a predveèer neka se u vodi opere te u smiraje može opet u tabor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationu

Croata

jer blago ne traje dovijeka; i baštini li se kruna od koljena do koljena?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

numquid fiduciam habebis in magna fortitudine eius et derelinques ei labores tuo

Croata

možeš li se osloniti na njega jer je njegova snaga prevelika i prepustit' mu težak svoj posao?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculu

Croata

neæe ti se zapletati koraci kad staneš hoditi; potrèiš li, neæeš posrnuti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

olivas habebis in omnibus terminis tuis et non ungueris oleo quia defluent et peribun

Croata

imat æeš masline po svemu svome podruèju, ali se uljem neæeš mazati jer æe ti masline opadati.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi

Croata

takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je naðeš, našao si buduænost i nada tvoja neæe propasti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque iosue ad domum ioseph ephraim et manasse populus multus es et magnae fortitudinis non habebis sortem una

Croata

tada odgovori jošua domu josipovu, i efrajimu i manašeu: "vi ste brojan narod i imate silnu snagu. zato neæeš dobiti samo jedan ždrijeb:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Croata

reèe mu isus: "hoæeš li biti savršen, idi, prodaj što imaš i podaj siromasima pa æeš imati blago na nebu. a onda doði i idi za mnom."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

non habebis consortium neque cum eis in sepultura tu enim terram disperdisti tu populum occidisti non vocabitur in aeternum semen pessimoru

Croata

neæeš se združiti s njima u grobu, jer si zemlju svoju uništio i narod svoj poklao. i nikad se više neæe spominjati pleme zlikovaèko.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Croata

Èuvši to, isus mu reèe: "još ti jedno preostaje: sve što imaš prodaj i razdaj siromasima pa æeš imati blago na nebu. a onda doði i idi za mnom."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam ne fias anathema sicut et illud est quasi spurcitiam detestaberis et velut inquinamentum ac sordes abominationi habebis quia anathema es

Croata

ne unosi gnusobe u svoju kuæu da ne budeš udaren prokletstvom kao i ona; duboko je prezri i grozi se od nje jer je prokleta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post haec venies in collem domini ubi est statio philisthinorum et cum ingressus fueris ibi urbem obviam habebis gregem prophetarum descendentium de excelso et ante eos psalterium et tympanum et tibiam et citharam ipsosque prophetante

Croata

poslije toga doæi æeš u gibeu božju (gdje se nalazi filistejski stup). kad uðeš u grad, namjerit æeš se na povorku proroka koji æe silaziti s uzvišice, a pred njima harfe, bubnjevi, frule i citre; oni æe biti u proroèkom zanosu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,928,591 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo