Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
avertet mala inimicis meis in veritate tua disperde illo
o, neka doðe sa siona spas izraelu! kad bog promijeni udes naroda svoga, klicat æe jakov, radovat' se izrael.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laudabilem invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er
zazvat æu jahvu hvale predostojna i od dumana bit æu izbavljen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no
spasiti nas od neprijatelja naih i od ruke sviju koji nas mrze;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m
zar doista krojite pravdu, vi moæni, zar sudite pravo, sinovi ljudski?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui
Èuj! buka iz grada, glas iz hrama! glas je to jahve koji uzvraæa svojim neprijateljima.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me
na rukama æe te nositi da se ne spotakne o kamen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port
oni koji siju u suzama, anju u pjesmi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes nemo vestrum inimicis audebit resister
spoticat æe se jedan o drugoga kao kad se bjei ispred maèa, premda ih nitko neæe progoniti. neæete se odrati pred svojim neprijateljima;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde
vratit æe svakome po njegovim djelima: gnjev svojim protivnicima, odmazdu dumanima.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun
oni posræu i padaju, mi se drimo i stojimo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iratusque balac contra balaam conplosis manibus ait ad maledicendum inimicis meis vocavi te quibus e contrario tertio benedixist
i usplamtje srdbom balak na bileama i udari rukom o ruku. "pozvao sam te da prokune moje neprijatelje", reèe balak bileamu, "a kad tamo, ti ih blagoslovi evo triput!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri
nastavio sam: "nije dobro to to èinite. ne treba li da hodite u strahu boga naega da se tako uklonimo ruglu neprijateljskih naroda?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui
potom se okrenue svi judejci i jeruzalemci, s joafatom na èelu, da se vrate u jeruzalem u veselju, jer ih je jahve razveselio nad njihovim neprijateljima.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et relinqueris sola ab hereditate tua quam dedi tibi et servire te faciam inimicis tuis in terra quam ignoras quoniam ignem succendisti in furore meo usque in aeternum ardebi
morat æe pustiti batinu koju sam tebi poklonio. uèinit æu te robljem neprijatelja u zemlji koju ne poznaje. jer gnjev moj planu ognjem koji æe vjeèno gorjeti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
i stade sunce i zaustavi se mjesec sve dok se nije narod osvetio neprijateljima svojim. ne pie li to u knjizi pravednika? i stade sunce nasred neba i nije se nagnulo k zapadu gotovo cio dan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate
ovo je dan jahve nad vojskama - dan osvete da se dumanima svojim osveti: maè æe se naderati, nasititi, glad utoliti krvlju njihovom! jer gospod, jahve nad vojskama, ima rtveno klanje u sjevernoj zemlji uz obalu eufrata.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: