Usted buscó: lucem (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

lucem

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus advenia

Croata

on munju drži objema rukama i kazuje joj kamo æe zgoditi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra

Croata

sreæi se nadah, a doðe nesreæa; svjetlost èekah, a gle, zavi me tama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram morti

Croata

on dubinama razotkriva tmine i sjenu smrtnu na svjetlo izvodi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

Croata

svjetlost prozva bog dan, a tamu prozva noæ. tako bude veèer, pa jutro - dan prvi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora

Croata

pomrèale zvijezde njezina svanuæa, zaludu se ona vidjelu nadala, i zorinih vjeða ne gledala nigda!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu

Croata

da vladaju danom i noæu i da rastavljaju svjetlost od tame. i vidje bog da je dobro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es

Croata

zatim se pope pa pošto razlomi kruh i blagova, dugo je još zborio, sve do zore. tad otputova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu

Croata

Žedna mi je duša boga, boga živoga: o, kada æu doæi i lice božje gledati?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide

Croata

odgovori isus: "nema li dan dvanaest sati? hodi li tko danju, ne spotièe se jer vidi svjetlost ovoga svijeta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

vanum est vobis ante lucem surgere surgere postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnu

Croata

usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. meðu poganima tad se govorilo: "velika im djela jahve uèini!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui solus habet inmortalitatem lucem habitans inaccessibilem quem vidit nullus hominum sed nec videre potest cui honor et imperium sempiternum ame

Croata

koji jedini ima besmrtnost, prebiva u svjetlu nedostupnu, koga nitko od ljudi ne vidje niti ga vidjeti može. njemu èast i vlast vjekovjeèna! amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru

Croata

jao onima koji zlo dobrom nazivaju, a dobro zlom, koji od tame svjetlost prave, a od svjetlosti tamu, koji gorko slatkim èine, a slatko gorkim!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

Croata

isus im nato reèe: "još je malo vremena svjetlost meðu vama. hodite dok imate svjetlost da vas ne obuzme tama. tko hodi u tami, ne zna kamo ide.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Croata

vodit æu slijepce po cestama, uputit' ih putovima. pred njima æu tamu u svjetlost obratit', a neravno tlo u ravno. to æu uèiniti i neæu propustiti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,957,860 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo