Usted buscó: victoria sine sacrificio non potest esse (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

victoria sine sacrificio non potest esse

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

non potest laborare

Croata

не могу да раде

Última actualización: 2020-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

imperatum initiationis vacuum esse non potest.

Croata

naredba ne može biti prazna

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Croata

i tko ne nosi svoga križa i ne ide za mnom, ne može biti moj uèenik!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

per tria movetur terra et quartum non potest sustiner

Croata

od troga se zemlja ljulja, a èetvrtoga ne može podnijeti:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic ergo omnis ex vobis qui non renuntiat omnibus quae possidet non potest meus esse discipulu

Croata

"tako dakle nijedan od vas koji se ne odrekne svega što posjeduje, ne može biti moj uèenik."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Croata

ako se kraljevstvo u sebi razdijeli, ono ne može opstati.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Croata

to je propis za onoga koji je gubom zaražen a ne može priskrbiti sve za svoje oèišæenje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparar

Croata

jer mudrost je vrednija od biserja i nikakve se dragocjenosti ne mogu porediti s njom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote

Croata

bude li zavjetovani prinos od neèiste životinje koja se ne može jahvi prinositi, neka se takvo živinèe dovede k sveæeniku

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu

Croata

a mi smo odgovorili svome gospodaru: 'djeèak ne može ostaviti oca; kad bi ga ostavio, njegov bi otac umro.'

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe

Croata

ako je dakle sotona sam na sebe ustao i razdijelio se, ne može opstati, nego mu je kraj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru

Croata

posjeæi æe šumu - rijeè je jahvina - iako je neprohodna. više ih je nego skakavaca, broja njima nema.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondit iesus et dixit ei amen amen dico tibi nisi quis natus fuerit denuo non potest videre regnum de

Croata

odgovori mu isus: "zaista, zaista, kažem ti: tko se ne rodi nanovo, odozgor, ne može vidjeti kraljevstva božjega!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer

Croata

nakon šest dana uze isus sa sobom petra, jakova i ivana i povede ih na goru visoku, u osamu, same, i preobrazi se pred njima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer

Croata

slièno i glavari sveæenièki s pismoznancima rugajuæi se govorahu jedni drugima: "druge je spasio, sebe ne može spasiti!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

Croata

isus nato odvrati: "zaista, zaista, kažem vam: sin ne može sam od sebe èiniti ništa, doli što vidi da èini otac; što on èini, to jednako i sin èini.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen

Croata

tako mojsije ode od faraona i pomoli se jahvi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar

Croata

opet izmjeri tisuæu lakata, ali ondje bijaše potok koji ne mogoh prijeæi jer je voda nabujala te je trebalo plivati: bijaše to potok koji se ne može prijeæi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod si pauper est et non potest manus eius invenire quae dicta sunt adsumet agnum pro delicto ad oblationem ut roget pro eo sacerdos decimamque partem similae conspersae oleo in sacrificium et olei sextariu

Croata

ako bude siromašan te ne mogne to priskrbiti, neka uzme samo jedno muško janje za žrtvu naknadnicu i neka se ono prinese kao žrtva prinosnica da se nad tim èovjekom izvrši obred pomirenja. i neka uzme samo desetinu efe najboljeg brašna zamiješena u ulju za žrtvu prinosnicu, jedan log ulja,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum sic conteram populum istum et civitatem istam sicut conteritur vas figuli quod non potest ultra instaurari et in thofeth sepelientur eo quod non sit alius locus ad sepeliendu

Croata

i reci im: ovako govori jahve nad vojskama: 'tako æu razbiti ovaj narod i ovaj grad, kao što se razbija sud lonèarski, te se više ne da popraviti. u tofetu æe se ukapati, jer inaèe neæe biti mjesta za ukapanje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,106,504 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo