Usted buscó: a deo omnia (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

a deo omnia

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

locus iste a deo factus est

Danés

Última actualización: 2023-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Danés

der kom et menneske, udsendt fra gud, hans navn var johannes.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua

Danés

var denne ikke fra gud, da kunde han intet gøre."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quia custodivi vias domini et non egi impie a deo me

Danés

thi jeg holdt mig til herrens veje, svigted i gudløshed ikke min gud;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord

Danés

mit skjold er hos gud, han frelser de oprigtige af hjertet;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su

Danés

i mine fjenders påsyn dækker du bord for mig, du salver mit hoved med olie, mit bæger flyder over.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro

Danés

og ingen tager sig selv den Ære, men han kaldes af gud, ligesom jo også aron.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Danés

nåde være med eder og fred fra gud vor fader og den herre jesus kristus!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Latín

ipse enim pater amat vos quia vos me amastis et credidistis quia ego a deo exiv

Danés

thi faderen selv elsker eder, fordi i have elsket mig og troet, at jeg er udgået fra gud.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Danés

og nu står jeg her og dømmes for håbet på den forjættelse, som er given af gud til vore fædre,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

timotheo dilecto filio in fide gratia misericordia pax a deo patre et christo iesu domino nostr

Danés

til timotheus, sit ægte barn i troen: nåde, barmhjertig fred fra gud fader og kristus jesus vor herre!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

Danés

nåde, barmhjertighed og fred være med os fra gud fader og fra jesus kristus, faderens søn, i sandhed og kærlighed!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex ipso autem vos estis in christo iesu qui factus est sapientia nobis a deo et iustitia et sanctificatio et redempti

Danés

men ud af ham ere i i kristus jesus, som blev os visdom fra gud, både retfærdighed og helliggørelse og forløsning;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

populus meus in ligno suo interrogavit et baculus eius adnuntiavit ei spiritus enim fornicationum decepit eos et fornicati sunt a deo su

Danés

mit folk rådspørger sit træ, og svaret giver dets stok; thi horeånd ledte dem vild, de boler sig bort fra deres gud.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed sicut probati sumus a deo ut crederetur nobis evangelium ita loquimur non quasi hominibus placentes sed deo qui probat corda nostr

Danés

men ligesom vi af gud ere fundne værdige til at få evangeliet betroet, således tale vi, ikke for at behage mennesker, men gud, som prøver vore hjerter.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et post dies tres et dimidium spiritus vitae a deo intravit in eos et steterunt super pedes suos et timor magnus cecidit super eos qui viderunt eo

Danés

og efter de tre og en halv dags førløb kom der livs Ånde fra gud i dem; og de støde på deres fødder, og stor frygt faldt på dem, som så dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

viri israhelitae audite verba haec iesum nazarenum virum adprobatum a deo in vobis virtutibus et prodigiis et signis quae fecit per illum deus in medio vestri sicut vos sciti

Danés

i israelitiske mænd! hører disse ord: jesus af nazareth, en mand, som fra gud var godtgjort for eder ved kraftige gerninger og undere og tegn, hvilke gud gjorde ved ham midt iblandt eder, som i jo selv vide,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui vicerit faciam illum columnam in templo dei mei et foras non egredietur amplius et scribam super eum nomen dei mei et nomen civitatis dei mei novae hierusalem quae descendit de caelo a deo meo et nomen meum novu

Danés

den, som sejrer, ham vil jeg gøre til en søjle i min guds tempel, og han skal ikke mere gå ud derfra; og jeg vil skrive på ham min guds navn og min guds stads navn, det nye jerusalem, der kommer ned fra himmelen fra min gud, og mit nye navn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,611,876 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo