Usted buscó: ad eas (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

ad eas

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

abscondit piger manus sub ascellas suas et laborat si ad os suum eas converteri

Danés

den lade rækker til fadet, men gider ikke føre hånden til munden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus ad me fac tibi vincula et catenas et pones eas in collo tu

Danés

således sagde herren til mig: gør dig reb og Ågstænger og læg dem på din hals

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multi autem ex iudaeis venerant ad martham et mariam ut consolarentur eas de fratre su

Danés

og mange af jøderne vare komne til martha og maria for at trøste dem over deres broder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tam filiis israhel quam advenis atque peregrinis ut confugiat ad eas qui nolens sanguinem fuderi

Danés

israelitterne, de fremmede og de indvandrede iblandt dem skal have ret til at søge tilflugt i de seks byer, så at enhver, der begår et drab af vanvare, kan ty derhen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut confugiat ad eas quicumque animam percusserit nescius et possit evadere iram proximi qui ultor est sanguini

Danés

for at en manddraber, der uforsætligt og af vanvare slår en ihjel, kan ty til dem, så at de kan være eder tilflugtssteder mod blodhævneren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

descenderuntque volucres super cadavera et abigebat eas abra

Danés

da slog der rovfugle ned på de døde kroppe, men abram skræmmede dem bort.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quando disperderit dominus deus tuus ante faciem tuam gentes ad quas ingredieris possidendas et possederis eas atque habitaveris in terra earu

Danés

når herren din gud udrydder de folk, du drager hen at drive bort, og du har drevet dem bort og bosat dig i deres land,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui multiplicat gentes et perdet eas et subversas in integrum restitue

Danés

gør folkene store og lægger dem øde, udvider folkeslags grænser og fører dem atter bort;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et comminuet eas tamquam vitulum libani et dilectus quemadmodum filius unicorniu

Danés

lovet være herren, thi han har hørt min tryglende røst;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et elevatae sunt et fecerunt abominationes coram me et abstuli eas sicut vidist

Danés

de blev hovmodige og øvede vederstyggelighed for mine Øjne; derfor stødte jeg dem bort, så snart jeg så det.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

diviseruntque sibi regiones ut circuirent eas ahab ibat per viam unam et abdias per viam alteram seorsu

Danés

så delte de landet, som de skulde gennemvandre, mellem sig, således at akab og obadja drog hver sin vej.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu

Danés

ingen rører ved dem uden med jern og spydstage, i ilden brændes de op.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni

Danés

og de gik ud og flyede fra graven; thi skælven og forfærdelse betog dem; og de sagde ikke noget til nogen; thi de frygtede.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scripsit itaque litteras ex nomine ahab et signavit eas anulo eius et misit ad maiores natu et ad optimates qui erant in civitate eius et habitabant cum nabot

Danés

derpå skrev hun et brev i akabs navn, satte hans segl under og sendte det til de Ældste og de fornemme i nabots by, dem, han boede imellem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habeo duas filias quae necdum cognoverunt virum educam eas ad vos et abutimini eis sicut placuerit vobis dummodo viris istis nihil faciatis mali quia ingressi sunt sub umbraculum tegminis me

Danés

se, jeg har to døtre, der ikke har kendt mand; dem vil jeg bringe ud til eder, og med dem kan i gøre, hvad i lyster; men disse mænd må i ikke gøre noget, siden de nu engang er kommet ind under mit tags skygge!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari

Danés

og kongen bør overdrage folk i alle sit riges dele det hverv at samle alle unge, smukke jomfruer og sende dem til fruerstuen i borgen susan og der lade dem stille under opsyn af kongens hofmand hegaj, som vogter kvinderne; lad dem så gennemgå skønhedsplejen,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,178,114 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo