Usted buscó: calones non potuerunt imitari virtutem centurion (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

calones non potuerunt imitari virtutem centurion

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitate

Danés

og vi se, at de ikke kunde gå ind på grund af vantro.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et obtuli eum discipulis tuis et non potuerunt curare eu

Danés

"herre! forbarm dig over min søn, thi han er månesyg og lidende; thi han falder ofte i ild og ofte i vand;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

saepe expugnaverunt me a iuventute mea etenim non potuerunt mih

Danés

dit arbejdes frugt skal du nyde, salig er du, det går dig vel!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerun

Danés

og de kunde ikke fange ham i ord i folkets påhør, og de forundrede sig over hans svar og tav.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi

Danés

de bøjes, i knæ er de alle, de kan ikke frelse byrden, og selv må de vandre i fangenskab.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

feceruntque similiter malefici incantationibus suis ut educerent scinifes et non potuerunt erantque scinifes tam in hominibus quam in iumenti

Danés

koglerne søgte nu også ved hjælp af deres hemmelige kunster at fremkalde myg, men de magtede det ikke. og myggene kom over mennesker og dyr.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

rex vero iosaphat fecerat classes in mari quae navigarent in ophir propter aurum et ire non potuerunt quia confractae sunt in asiongabe

Danés

kong josafats statholder byggede et tarsisskib til fart på ofir efter guld; men der kom intet ud af det, da skibet gik under ved ezjongeber.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

oculus autem dei eorum factus est super senes iudaeorum et non potuerunt inhibere eos placuitque ut res ad darium referretur et tunc satisfacerent adversus accusationem illa

Danés

men over jødernes Ældste vågede deres guds Øje, så de ikke standsede dem i arbejdet, før sagen var forelagt darius og der var kommet svar derpå.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hii sunt autem qui ascenderunt de thelmella thelarsa cherub addon et emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex israhel essen

Danés

følgende, som drog op fra tel-mela, tel-harsja, kerub-addon og immer, kunde ikke opgive, hvorvidt deres fædrenehuse og slægt hørte til israeliterne:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factum est in diebus ahaz filii ioatham filii oziae regis iuda ascendit rasin rex syriae et phacee filius romeliae rex israhel in hierusalem ad proeliandum contra eam et non potuerunt debellare ea

Danés

og det skete i de dage da akaz, jotams søn, uzzijas sønnesøn, var konge i juda, at kong rezin af syrien og remaljas søn, kong peka af israel, drog op for at angribe jerusalem, hvad de dog ikke var stærke nok til.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist

Danés

han skrev også et brev for at smæde herren, israels gud, og tale imod ham; heri stod der: "så lidt som landenes folks guder har frelst deres folk af min hånd, skal ezekias's gud frelse sit folk af min hånd!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,085,852 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo