Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et conversus increpavit illo
men han vendte sig og irettesatte dem.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui etiam templum violare conatus est quem et adprehendimu
ja, han har endog forsøgt at vanhellige helligdommen. vi grebe ham da også og vilde have dømt ham efter vor lov.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et persecutus est eum simon et qui cum illo eran
og simon og de, som vare med ham, skyndte sig efter ham.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et iterum ego ero fidens in eum et iterum ecce ego et pueri mei quos mihi dedit deu
og fremdeles: "jeg vil forlade mig på ham." og fremdeles: "se, her er jeg og de børn, som gud har givet mig."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu
og da han vendte sig om, fik han Øje på mig og kaldte på mig; og jeg sagde: her er jeg!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
locutusque est dominus ad eum et ad populum illius et adtendere noluerun
da talede herren manasse og hans folk til, men de ænsede det ikke.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iesus ergo cum cognovisset quia venturi essent ut raperent eum et facerent eum regem fugit iterum in montem ipse solu
da jesus nu skønnede, at de vilde komme og tage ham med magt for at gøre ham til konge, gik han atter op på bjerget, ganske alene.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi
thi han betænkte, at gud var mægtig endog til at oprejse fra de døde, hvorfra han jo også lignelsesvis fik ham tilbage.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rogabis eum et exaudiet te et vota tua redde
beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stetit ille in medio agri et tuitus est eum percussitque philistheos et fecit dominus salutem magna
men han stillede sig op midt på marken og holdt den og huggede filisterne ned; og herren gav dem en stor sejr.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meu
lad dit værk åbenbares for dine tjenere og din herlighed over deres børn!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ipsi autem ad iracundiam provocaverunt et adflixerunt spiritum sancti eius et conversus est eis in inimicum et ipse debellavit eo
men de stred imod og bedrøved hans hellige Ånd; så blev han deres fjende, han kæmped imod dem.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est ill
men i hvert folk er den, som frygter ham og gør retfærdighed, velkommen for ham;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
multi enim testimonium falsum dicebant adversus eum et convenientia testimonia non eran
thi mange sagde falsk vidnesbyrd imod ham, men vidnesbyrdene stemte ikke overens.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ego tres sagittas mittam iuxta eum et iaciam quasi exercens me ad signu
i overmorgen vil jeg så skyde med pile der, som om jeg skød til måls.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoc autem faciebat multis diebus dolens autem paulus et conversus spiritui dixit praecipio tibi in nomine iesu christi exire ab ea et exiit eadem hor
og dette gjorde hun i mange dage. men paulus blev fortrydelig derover, og han vendte sig og sagde til Ånden: "jeg byder dig i jesu kristi navn at fare ud af hende." og den for ud i den samme stund.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
*quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eu
han lader mig ligge på grønne vange. til hvilens vande leder han mig, han kvæger min sjæl,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audiebant autem eum usque ad hoc verbum et levaverunt vocem suam dicentes tolle de terra eiusmodi non enim fas est eum viver
men de hørte på ham indtil dette ord, da opløftede de deres røst og sagde: "bort fra jorden med en sådan! thi han bør ikke leve.""
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et conversus iosias vidit ibi sepulchra quae erant in monte misitque et tulit ossa de sepulchris et conbusit ea super altare et polluit illud iuxta verbum domini quod locutus est vir dei qui praedixerat verba hae
da josias vendte sig om og fik Øje på gravene på bjerget, sendte han folk hen og lod dem tage benene ud af gravene og opbrænde dem på alteret for, at vanhellige det efter herrens ord, som den guds mand udråbte, da han kundgjorde disse ting,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu
ved daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til løvekulen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: