Usted buscó: consistuisti rum super opera manuum tuarum (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

consistuisti rum super opera manuum tuarum

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

et constituisti eum super opera manuum tuaru

Danés

du satte ham over dine hænders værk, alt lagde du under hans fødder,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael

Danés

og: "du, herre! har i begyndelsen grundfæstet jorden, og himlene ere dine hænders gerninger.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

emittet dominus benedictionem super cellaria tua et super omnia opera manuum tuarum benedicetque tibi in terra quam acceperi

Danés

herren skal byde sin velsignelse være med dig i dine lader og i alt, hvad du tager dig for, og velsigne dig i det land, herren din gud giver dig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominus retribuet propter me domine misericordia tua in saeculum opera manuum tuarum ne dispicia

Danés

du babels datter, du Ødelægger! salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

thau reddes eis vicem domine iuxta opera manuum suaru

Danés

dem vil du gengælde, herre, deres hænders gerning,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vocabis et ego respondebo tibi operi manuum tuarum porriges dextera

Danés

du skulde kalde - og jeg skulde svare længes imod dine hænders værk!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu

Danés

han drikker af bækken ved vejen, derfor løfter han hovedet højt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

labores manuum tuarum *quia; manducabis beatus es et bene tibi eri

Danés

det er forgæves, i står årle op og går sent til ro, ædende sliddets brød; alt sligt vil han give sin ven i søvne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

assur non salvabit nos super equum non ascendemus nec dicemus ultra dii nostri opera manuum nostrarum quia eius qui in te est misereberis pupill

Danés

vi vil ej søge hjælp hos assur, ej lide på stridshest, vi kalder ej mer vore hænders værk vor gud; hos dig finder faderløs medynk."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur e

Danés

af sin munds frugt mættes en mand med godt, et menneske får, som hans hænder har øvet.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

numquid bonum tibi videtur si calumnieris et opprimas me opus manuum tuarum et consilium impiorum adiuve

Danés

gavner det dig at øve vold, at forkaste det værk, dine hænder danned, men smile til gudløses råd?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ne dederis os tuum ut peccare faciat carnem tuam neque dicas coram angelo non est providentia ne forte iratus deus super sermone tuo dissipet cuncta opera manuum tuaru

Danés

lad ikke din mund bringe skyld over dit legeme og sig ikke til guds sendebud, at det var af vanvare! hvorfor skal gud vredes over din tale og nedbryde dine hænders værk?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et miserunt deos eorum in ignem non enim erant dii sed opera manuum hominum e ligno et lapide et perdiderunt eo

Danés

og kastet deres guder i ilden; men de er ikke guder, kun menneskehænders værk af træ eller sten, derfor kunde de ødelægge dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et statuerunt sacerdotes in ordinibus suis et levitas in vicibus suis super opera dei in hierusalem sicut scriptum est in libro mos

Danés

og de indsatte præsterne efter deres afdelinger og leviterne efter deres skifter til gudstjenesten i jerusalem som foreskrevet i moses's bog.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi

Danés

men på daniels bøn overdrog kongen sjadrak, mesjak og abed nego at styre landsdelen babel, medens daniel selv blev i kongens gård.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque abdemelech aethiops ad hieremiam pone veteres pannos et haec scissa et putrida sub cubitu manuum tuarum et subter funes fecit ergo hieremias si

Danés

idet han sagde: "læg kludene om rebet!" det gjorde jeremias,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dominus deus tuus benedixit tibi in omni opere manuum tuarum novit iter tuum quomodo transieris solitudinem hanc magnam per quadraginta annos habitans tecum dominus deus tuus et nihil tibi defui

Danés

thi herren din gud har velsignet dig i alt, hvad du har taget dig for, han har sørget for dig på din vandring gennem denne store Ørken; i fyrretyve År har, herren din gud nu været med dig, du har ikke manglet noget."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

aperiet dominus thesaurum suum optimum caelum ut tribuat pluviam terrae tuae in tempore suo benedicet cunctis operibus manuum tuarum et fenerabis gentibus multis et ipse a nullo fenus accipie

Danés

herren skal åbne dig sit rige forrådskammer, himmelen, for at give dit land regn i rette tid og for at velsigne alt, hvad du tager dig for, og du skal låne ud til mange folk, men selv skal du ikke låne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sellum vero filius core filii abiasaph filii core cum fratribus suis et domo patris sui hii sunt coritae super opera ministerii custodes vestibulorum tabernaculi et familiae eorum per vices castrorum domini custodientes introitu

Danés

sjallum, en søn af kore, en søn af ebjasaf, en søn af hora, og hans brødre af hans fædrenehus, koraiterne, havde vagttjenesten ved teltets tærskler; deres fædre havde nemlig holdt vagt ved indgangen til herrens lejr;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venietque levites qui aliam non habet partem nec possessionem tecum et peregrinus et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sunt et comedent et saturabuntur ut benedicat tibi dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum quae feceri

Danés

så at leviten, der jo ikke har arvelod og del som du, og den fremmede, den faderløse og enken inden dine porte kan komme og spise sig mæt deraf; det skal du gøre, for at herren din gud må velsigne dig i al den gerning, du tager dig for.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,096,140 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo