Usted buscó: eques a quo pedes (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

eques a quo pedes

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

a quo venies in emath usque ad terminos sedad

Danés

fra bjerget hor skal i udstikke en linie til egnen hen imod hamat, så at grænsen ender ved zedad;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

porro filius suthala fuit heran a quo familia heranitaru

Danés

sjultelas sønner var følgende: fra eran stammer eraniternes slægt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iasub a quo familia iasubitarum semran a quo familia semranitaru

Danés

fra jasjub jasjubiternes slægt og fra sjimron sjimroniternes slægt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et semida a quo familia semidatarum et epher a quo familia epheritaru

Danés

fra sjemida sjemidaiternes slægt og fra hefer heferiternes slægt;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntate

Danés

og de kunde blive ædru igen fra djævelens snare, af hvem de ere fangne til at gøre hans villie.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu

Danés

og bød hans anklagere komme til dig. af ham kan du selv, når du undersøger det, erfare alt det, hvorfor vi anklage ham."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

porro filii phares esrom a quo familia esromitarum et amul a quo familia amulitaru

Danés

perezs sønner: fra hezron stammer heztoniternes slægt og fra hamul hamuliternes slægt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de manasse ortus est machir a quo familia machiritarum machir genuit galaad a quo familia galaaditaru

Danés

manasses sønner: fra makir stammer makiriternes slægt; makir avlede gilead, fra gilead stammer gijeaditernes slægt;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ruben primogenitus israhel huius filius enoch a quo familia enochitarum et phallu a quo familia phalluitaru

Danés

ruben, israels førstefødte; rubens sønner: fra hanok stammer hanokiternes slægt, fra pallu palluiternes slægt,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

david priusquam liniretur dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo dominus protector vitae meae a quo trepidab

Danés

skaf mig ret o herre, thi jeg vandrer i uskyld, stoler på herren uden at vakle.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

invenitque ioseph gratiam coram domino suo et ministrabat ei a quo praepositus omnibus gubernabat creditam sibi domum et universa quae tradita fueran

Danés

således fandt josef nåde for hans Øjne og kom til at gå ham til hånde; og han satte ham over sit hus og gav alt, hvad han ejede, i hans hånd;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab arnon usque iebboc et filios ammon quia forti praesidio tenebantur termini ammanitaru

Danés

men israel slog ham med sværdet og underlagde sig hans land fra arnon til jabbok, til ammoniternes land; thi jazer ligger ved ammoniternes grænse;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es

Danés

mon Øksen bryster sig mod den, som hugger, gør saven sig til mod den, som saver? som om kæppen kan svinge den, der løfter den, stokken løfte, hvad ikke er træ!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod

Danés

israels konge svarede: "her er endnu en mand, ved hvem vi kan rådspørge herren; men jeg hader ham, fordi han aldrig spår mig godt, men altid ondt; det er mika, jimlas søn." men josafat sagde: "således må kongen ikke tale!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,996,069 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo