Usted buscó: illud est (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

illud est

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

et ante illud altare holocaust

Danés

stil brændofferalteret op foran indgangen til Åbenbaringsteltets bolig

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut manifestem illud ita ut oportet me loqu

Danés

for at jeg kan åbenbare den således, som jeg bør tale.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in sanctuario comedes illud mares tantum edent ex eo quia consecratum est tib

Danés

på et højhelligt sted skal du spise det, og alle af mandkøn må spise deraf; det skal være dig helligt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

custodiant filii israhel sabbatum et celebrent illud in generationibus suis pactum est sempiternu

Danés

israeliterne skal holde sabbaten, så at de fejrer sabbaten fra slægt til slægt som en evig gyldig pagt:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque moses comedite illud hodie quia sabbatum est domino non invenietur hodie in agr

Danés

derpå sagde moses: "det skal i spise i dag, thi i dag er det sabbat for herren; i dag finder i intet ude på marken.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et erudiet eum illud in iudicio deus suus docebit eum illu

Danés

hans gud vejleder ham, lærer ham det rette.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

parcet illi et non derelinquet illud et celabit in gutture su

Danés

sparer på det og slipper det ikke, holder det fast til sin gane,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ponet illud in altari cum libamentis suis et homo rite mundabitu

Danés

og præsten skal ofre brændofferet og afgrødeofferet på alteret og således skaffe ham soning; så er han ren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erat eiciens daemonium et illud erat mutum et cum eiecisset daemonium locutus est mutus et admiratae sunt turba

Danés

og han uddrev en ond Ånd, og den var stum; men det skete, da den onde Ånd var udfaren, talte den stumme, og skaren forundrede sig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam peccatum occasione accepta per mandatum seduxit me et per illud occidi

Danés

thi idet synden fik anledning, forførte den mig ved budet og dræbte mig ved det.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et duae olivae super illud una a dextris lampadis et una a sinistris eiu

Danés

desuden to olietræer ved siden af den, et til højre, et andet tilvenstre for oliekarret."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

Danés

således var det til stadighed: om dagen dækkede skyen den, om natten ildskæret.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aedificavit ergo ibi gedeon altare domino vocavitque illud domini pax usque in praesentem diem cum adhuc esset in ephra quae est familiae ezr

Danés

da byggede gideon herren et alter der og kaldte det "herren er fred"; det står endnu den dag i dag i abiezriternes ofra.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et venerunt in marath nec poterant bibere aquas de mara eo quod essent amarae unde et congruum loco nomen inposuit vocans illud mara id est amaritudine

Danés

så nåede de mara, men de kunde ikke drikke vandet for dets bitre smag, thi det var bittert; derfor kaldte man stedet mara.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc est dvd cum dua latera. de lateri secundo incipes. circumverta illud dvd et continua.

Danés

dette er en tosidet dvd. du har startet den op fra den forkerte side. vend dvd'en om og prøv igen.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

faciet enim dominus tibi sicut locutus est in manu mea et scindet regnum de manu tua et dabit illud proximo tuo davi

Danés

herren har handlet imod dig, som han kundgjorde ved mig, og herren har revet kongedømmet ud af din hånd og givet din medbejler david det.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

igitur die qua erectum est tabernaculum operuit illud nubes a vespere autem super tentorium erat quasi species ignis usque man

Danés

den dag boligen blev rejst, dækkede skyen boligen, vidnesbyrdets telt; men om aftenen var der som et ildskær over boligen, og det holdt sig til om morgenen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

factum est autem in die qua conplevit moses tabernaculum et erexit illud unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis altare similiter et vasa eiu

Danés

da moses var færdig med at rejese boligen og havde salvet og helliget den med alt dens tilbehør og ligeledes salvet og helliget alteret med alt dets tilbehør,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

per quattuor ventos mensus est illud murum eius undique per circuitum longitudine quingentorum cubitorum et latitudine quingentorum cubitorum dividentem inter sanctuarium et vulgi locu

Danés

til alle fire sider målte han pladsen; og der var en mur rundt om, 500 alen lang og 500 alen bred, til at sætte skel mellem det, som er helligt, og det, som ikke er helligt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si offeratis caecum ad immolandum nonne malum est et si offeratis claudum et languidum nonne malum est offer illud duci tuo si placuerit ei aut si susceperit faciem tuam dicit dominus exercituu

Danés

når i bringer blinde dyr som offer, er der så ikke noget ondt deri? når i bringer halte og syge dyr, er der så ikke noget ondt deri? bring dem engang til din statholder! mon han vil synes derom og tage vel imod dig? siger hærskarers herre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,460,551 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo