Usted buscó: nunc et semipermanent (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

nunc et semipermanent

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculu

Danés

hans Æt bliver mægtig på jord, den oprigtiges slægt velsignes;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicit eis iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerun

Danés

og han siger til dem: "Øser nu og bærer til køgemesteren; " og de bare det til ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quae audisti vide omnia vos autem non adnuntiastis audita feci tibi nova ex nunc et conservata quae nesci

Danés

du hørte det, se det nu alt! og vil i mon ikke stå ved det? fra nu af kundgør jeg nyt, skjulte ting, du ej kender;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in hierusalem montes in circuitu eius et dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculu

Danés

havde herren ej været med os, da mennesker rejste sig mod os;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit dominus super eos in monte sion ex hoc nunc et usque in aeternu

Danés

det haltende gør jeg til en rest, det svage til et kraftigt folk; og herren er konge over dem på zions bjerg fra nu og til evig tid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixi ha ha ha domine deus ecce anima mea non est polluta et morticinum et laceratum a bestiis non comedi ab infantia mea usque nunc et non est ingressa os meum omnis caro inmund

Danés

men jeg sagde: "ak, herre, herre, jeg har endnu aldrig været uren; noget selvdødt eller sønderrevet har jeg fra barnsben aldrig spist, og urent kød kom aldrig i min mund!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

mitte ergo iam nunc et congrega iumenta tua et omnia quae habes in agro homines enim et iumenta et universa quae inventa fuerint foris nec congregata de agris cecideritque super ea grando morientu

Danés

derfor må du sørge for at bringe dit kvæg og alt, hvad du har på marken, i sikkerhed! thi alle mennesker og dyr, der befinder sig på marken og ikke er kommet under tag, skal rammes af haglen og omkomme."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,534,128 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo