Usted buscó: res fallaces fide in deo (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

res fallaces fide in deo

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Danés

og min Ånd fryder sig over gud, min frelser;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in te enim curram accinctus in deo meo transiliam muru

Danés

thi ved din hjælp søndrer jeg mure, ved min guds hjælp springer jeg over volde.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me

Danés

men jeg vil frydes i herren, juble i min frelses gud.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes no

Danés

udryd dem i vrede, gør ende på dem, så man kan kende til jordens ender, at gud er hersker i jakob! - sela.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro

Danés

førte dem ud af mørket og mulmet og sønderrev deres bånd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car

Danés

hjertet er angst i mit bryst, dødens rædsler er faldet over mig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut ponant in deo spem suam et non obliviscantur opera dei et mandata eius exquiran

Danés

jeg gransker om natten i hjertet, grunder og ransager min Ånd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in deo qui omnia creavi

Danés

og at oplyse alle om, hvilken husholdningen med den hemmelighed er, som fra evighed har været skjult i gud, der skabte alle ting,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multi dicunt animae meae non est salus ipsi in deo %eius; diapsalm

Danés

mange, som siger om min sjæl: "der er ingen frelse for ham hos gud!" - sela.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu

Danés

ja, ikke det alene, men også således, at vi rose os af gud ved vor herre jesus kristus, ved hvem vi nu have fået forligelsen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Danés

ja, selv have vi hos os selv fået det svar: "døden", for at vi ikke skulde forlade os på os selv, men på gud, som oprejser de døde,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

Danés

og vi have erkendt og troet den kærlighed, som gud har til os. gud er kærlighed, og den, som bliver i kærligheden, bliver i gud, og gud i ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu

Danés

byd dem, som ere rige i den nærværende verden, at de ikke hovmode sig, ej heller sætte håb til den usikre rigdom, men til gud, som giver os rigeligt alle ting at nyde;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno domini quod possidet per filios david habetisque grandem populi multitudinem atque vitulos aureos quos fecit vobis hieroboam in deo

Danés

og nu mener i at kunne hævde eder over for herrens kongedømme i davids efterkommeres hånd, fordi i er en stor hob og på eders side har de guldkalve, jeroboam lod lave eder til guder!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et obiurgavi eos et maledixi et cecidi ex ipsis viros et decalvavi eos et adiuravi in deo ut non darent filias suas filiis eorum et non acciperent de filiabus eorum filiis suis et sibimet ipsis dicen

Danés

da gik jeg i rette med dem og forbandede dem, ja, jeg slog nogle af dem og rykkede dem i håret og besvor dem ved gud: giv dog ikke deres sønner eders døtre til Ægte og tag ikke deres døtre til hustruer for eders sønner eller eder selv!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,332,540 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo