Usted buscó: semel die (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

semel die

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

codem die

Danés

samme dag

Última actualización: 2014-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de die en diem

Danés

fra dag til dag

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti

Danés

thi på een måde taler gud, ja på to, men man ænser det ikke:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

si flagellat occidat semel et non de poenis innocentum ridea

Danés

når svøben kommer med død i et nu, så spotter han skyldfries hjertekval;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu

Danés

og ligesom det er menneskene beskikket at dø een gang og derefter dom,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et tertia vice sicut semel et bis contra beniamin exercitum produxerun

Danés

og israelitterne drog op mod benjaminiterne på den tredje dag og stillede sig op til angreb på gibea ligesom de tidligere gange.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et propinquo die vitae meae

Danés

af mit liv

Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in die illa vinea meri cantabit e

Danés

på hin dag skal man sige,: syng om en liflig vingård!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini

Danés

men abraham tog igen til orde: "se, jeg har dristet mig til at tale til min herre, skønt jeg kun er støv og aske!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

Danés

fra den dag af rådsloge de derfor om at ihjelslå ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana

Danés

efterdi vi have haft i sinde at komme til eder, jeg, paulus, både een og to gange, og satan har hindret os deri.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die sexto princeps filiorum gad heliasaph filius duhe

Danés

sjette dag kom gaditernes Øverste, eljasaf, deuels søn;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die undecimo princeps filiorum aser phagaihel filius ochra

Danés

elevte dag kom aseriternes Øverste, pagiel, okrans søn;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu

Danés

da abraham den tredje dag så. op, fikk han Øje på stedet langt borte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod autem semel egressum est de labiis tuis observabis et facies sicut promisisti domino deo tuo et propria voluntate et ore tuo locutus e

Danés

hvad du engang har sagt, skal du holde, og du skal gøre, hvad du frivilligt har lovet herren din gud, hvad du har udtalt med din mund.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin

Danés

men een gang om Året skal aron skaffe soning på dels horn; med noget af forsoningssyndofferets blod skal han een gang om Året skaffe soning på det, slægt efter slægt. det er højhelligt for herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,674,641 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo