Hai cercato la traduzione di semel die da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

semel die

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

codem die

Danese

samme dag

Ultimo aggiornamento 2014-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de die en diem

Danese

fra dag til dag

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti

Danese

thi på een måde taler gud, ja på to, men man ænser det ikke:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

si flagellat occidat semel et non de poenis innocentum ridea

Danese

når svøben kommer med død i et nu, så spotter han skyldfries hjertekval;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu

Danese

og ligesom det er menneskene beskikket at dø een gang og derefter dom,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et tertia vice sicut semel et bis contra beniamin exercitum produxerun

Danese

og israelitterne drog op mod benjaminiterne på den tredje dag og stillede sig op til angreb på gibea ligesom de tidligere gange.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et propinquo die vitae meae

Danese

af mit liv

Ultimo aggiornamento 2022-03-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in die illa vinea meri cantabit e

Danese

på hin dag skal man sige,: syng om en liflig vingård!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini

Danese

men abraham tog igen til orde: "se, jeg har dristet mig til at tale til min herre, skønt jeg kun er støv og aske!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

Danese

fra den dag af rådsloge de derfor om at ihjelslå ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana

Danese

efterdi vi have haft i sinde at komme til eder, jeg, paulus, både een og to gange, og satan har hindret os deri.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

die sexto princeps filiorum gad heliasaph filius duhe

Danese

sjette dag kom gaditernes Øverste, eljasaf, deuels søn;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

die undecimo princeps filiorum aser phagaihel filius ochra

Danese

elevte dag kom aseriternes Øverste, pagiel, okrans søn;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu

Danese

da abraham den tredje dag så. op, fikk han Øje på stedet langt borte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod autem semel egressum est de labiis tuis observabis et facies sicut promisisti domino deo tuo et propria voluntate et ore tuo locutus e

Danese

hvad du engang har sagt, skal du holde, og du skal gøre, hvad du frivilligt har lovet herren din gud, hvad du har udtalt med din mund.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin

Danese

men een gang om Året skal aron skaffe soning på dels horn; med noget af forsoningssyndofferets blod skal han een gang om Året skaffe soning på det, slægt efter slægt. det er højhelligt for herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,696,985 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK