Usted buscó: sol nigrum (Latín - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

sol nigrum

Danés

den mest vilsmagende frugt

Última actualización: 2013-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sol

Danés

solen

Última actualización: 2012-04-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ribes nigrum

Danés

solbærbusk

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

piper nigrum

Danés

sort peber

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

sol oriens

Danés

solopgang

Última actualización: 2011-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

solanum nigrum l.

Danés

sort natskygge

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

piper nigrum linnaeus

Danés

sort peber

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

xestia c-nigrum (l.)

Danés

sort c-ugle

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

qui immolat diis occidetur praeter domino sol

Danés

den, der ofrer til andre guder end herren alene, skal der lægges band på.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

sin autem viderit et locum maculae aequalem vicinae carni et capillum nigrum recludet eos septem diebu

Danés

men hvis det skurvede sted, når præsten syner det, ikke ser ud til at ligge dybere end huden udenom, uden at dog hårene derpå er sorte, da skal præsten lukke den skurvede inde i syv dage;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Danés

smed eders plovjern om til sværd, eders vingårdsknive til spyd! svæklingen skal sige: "jeg er en helt!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ortus est sol et congregati sunt et in cubilibus suis conlocabuntu

Danés

lov herren, alt, hvad han skabte, på hvert eneste sted i hans rige! min sjæl, lov herren!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

oritur sol et occidit et ad locum suum revertitur ibique renascen

Danés

sol står op, og sol går ned og haster igen til sin opgangs sted.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui

Danés

og da solen kom op, blev det svedet af, og fordi det ikke havde rod, visnede det.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

Danés

men i de dage, efter den trængsel, skal solen formørkes, og månen ikke give sit skin,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

Danés

men een er hun, min due, min rene, hun, sin moders eneste, hun, sin moders kælebarn. blev hun set af piger, fik hun pris, af dronninger og medhustruer hyldest.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

propterea nox vobis pro visione erit et tenebrae vobis pro divinatione et occumbet sol super prophetas et obtenebrabitur super eos die

Danés

derfor skal i opleve nat uden. syner, mørke, som ej bringer spådom; solen skal gå ned for profeterne, dagen skal sortne for dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao

Danés

men joab og abisjaj forfulgte abner, og da solen gik ned, havde de nået gibeat-amma, som ligger østen for gia ved vejen til gibeons Ørken.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Danés

og solen stod stille, og månen standsed, til folket fik hævn over fjenden. således står der jo skrevet i de oprigtiges bog. og solen blev stående midt på himmelen og tøvede næsten en hel dag med at gå ned.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,313,917 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo