Usted buscó: tempore pacis (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

tempore pacis

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

pacis erit vobiscum

Danés

gå med fred

Última actualización: 2020-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et viam pacis non cognoverun

Danés

og freds vej have de ikke kendt."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

precatusque sum dominum in tempore illo dicen

Danés

og dengang bad jeg således til herren:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

faciant filii israhel phase in tempore su

Danés

israeliterne skal fejre påsken til den fastsatte tid,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omni tempore consecrationis suae super mortuum non ingredietu

Danés

hele den tid han har indviet sig til herren, må han ikke komme lig nær;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti

Danés

er alderdom eet med visdom, dagenes række med indsigt?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rogantibus autem eis ut ampliori tempore maneret non consensi

Danés

men da de bade ham om at blive i længere tid, samtykkede han ikke;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi

Danés

men på den tid opstod der et ikke lidet oprør i anledning af vejen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ismahel filius eius tredecim annos impleverat tempore circumcisionis sua

Danés

og hans søn ismael var tretten År, da han blev omskåret på sin forhud.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

humiliamini igitur sub potenti manu dei ut vos exaltet in tempore visitationi

Danés

derfor ydmyger eder under guds vældige hånd, for at han i sin tid må ophøje eder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eodem tempore vocavit iosue rubenitas et gadditas et dimidiam tribum manass

Danés

derpå lod josua rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme kalde til sig

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eodem autem tempore misit herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesi

Danés

på den tid lagde kong herodes den for at mishandle dem,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulent

Danés

da bor mit folk i fredens hjem, i trygge boliger, sorgfri pauluner.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Danés

hvad i både have lært og modtaget og hørt og set på mig, dette skulle i gøre, og fredens gud skal være med eder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Danés

men fredens gud skal hastelig knuse satan under eders fødder. vore herres jesu kristi nåde være med eder!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba

Danés

min pagt med ham var, at jeg skulde give ham liv og fred, og han skulde frygte mig og bæve for mit navn;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace

Danés

de kender ej fredens veje, der er ingen ret i deres spor; de gør sig krogede stier; fred kender ingen, som træder dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si cum peditibus currens laborasti quomodo contendere poteris cum equis cum autem in terra pacis secura fueris quid facies in superbia iordani

Danés

"når fodgængere løber dig træt, hvor kan du da kappes med heste? og er du ej tryg i et fredeligt land, hvad vil du så gøre i jordans stolthed"?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu

Danés

men han selv, fredens gud, helliggøre eder ganske og aldeles, og gid eders Ånd og sjæl og legeme må bevares helt og holdent, uden dadel i vor herres jesu kristi tilkommelse!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ipse extruet templum domino et ipse portabit gloriam et sedebit et dominabitur super solio suo et erit sacerdos super solio suo et consilium pacis erit inter duos illo

Danés

han skal bygge herrens helligdom, og han skal vinde højhed og sidde som hersker på sin trone: og han skal være præst ved hans højre side, og der skal være fuld enighed mellem de to.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,776,226 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo