Usted buscó: ubi es (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

ubi es

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

ubi nunc sumus

Danés

hvad

Última actualización: 2019-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ludibrium verius es

Danés

numse

Última actualización: 2021-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pulchra es, amica mea

Danés

Última actualización: 2023-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quasi sterquilinium in fine perdetur et qui eum viderant dicent ubi es

Danés

som sit skarn forgår han for evigt, de, der så ham, siger: "hvor er han?"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

profectique castrametati sunt in campestribus moab ubi trans iordanem hierichus sita es

Danés

derefter brød israelitterne op derfra og slog lejer på moabs sletter hinsides jordan over for jeriko.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixerunt ei ubi est ille ait nesci

Danés

da sagde de til ham: "hvor er han?" han siger: "det ved jeg ikke."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

etenim deus noster ignis consumens es

Danés

thi vor gud er en fortærende ild.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

%(nomen)mina: %(valor)es

Danés

%(name)s: %(value)s

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum

Danés

hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte

Última actualización: 2018-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi autem horum remissio iam non oblatio pro peccat

Danés

men hvor der er forladelse for disse, er der ikke mere offer for synd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi enim zelus et contentio ibi inconstantia et omne opus pravu

Danés

thi hvor der er avind og rænkesyge, der er forvirring og al ond handel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan

Danés

dette skete i bethania hinsides jordan, hvor johannes døbte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu

Danés

og josefs herre tog ham og kastede ham i fængsel der, hvor kongens fanger sad fængslet. således kom josef i fængsel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati

Danés

men loven kom til, for at faldet kunde blive større; men hvor synden blev større, der blev nåden end mere overvættes,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi praecursor pro nobis introiit iesus secundum ordinem melchisedech pontifex factus in aeternu

Danés

hvor jesus som forløber gik ind for os, idet han efter melkisedeks vis blev ypperstepræst til evig tid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi sapiens ubi scriba ubi conquisitor huius saeculi nonne stultam fecit deus sapientiam huius mund

Danés

hvor er der en viis? hvor er der en skriftklog? hvor er der en ordkæmper al denne verden? har gud ikke gjort verdens visdom til dårskab?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accedens autem et qui unum talentum acceperat ait domine scio quia homo durus es metis ubi non seminasti et congregas ubi non sparsist

Danés

men også han, som havde fået den ene talent, kom frem og sagde: herre! jeg kendte dig, at du er en hård mand, som høster, hvor du ikke såede, og samler, hvor du ikke spredte;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et oblitus es domini factoris tui qui tetendit caelos et fundavit terram et formidasti iugiter tota die a facie furoris eius qui te tribulabat et paraverat ad perdendum ubi nunc est furor tribulanti

Danés

at du glemmer herren, din skaber, der udspændte himlen og grundfæsted jorden, at du altid dagen lang frygter for undertrykkerens vrede. så snart han vil til at lægge øde, hvor er da undertrykkerens vrede?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,532,707 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo