De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aquam
aquam
Última actualización: 2024-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habemus aquam
como me pones
Última actualización: 2019-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alias aquam ducunt
otros conducen al agua, aliae urnas plenas portant
Última actualización: 2021-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mancillar aquam dominae dant
amo nuestro pais
Última actualización: 2020-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filiae aquam nautis dant.
marinero mira las estrellas
Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puer cibum et aquam habet
the child has food and water
Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
insularum regina aquam agricolis dat
le dan a la niña marineros de agua
Última actualización: 2020-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui aquam bibunt, celeriter uincunt
ceux qui boivent de l'eau, pour conquérir rapidement la vertu
Última actualización: 2021-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ferae in lamae ora aquam potant
las palomas beben agua en la boca de un cojo
Última actualización: 2021-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thales aquam rerum initium esse dixit
thales se dice que es el punto de partida de agua
Última actualización: 2020-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vidi aquam egredientem de templo a latere dextro
Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alias aquam ducunt, aliae urnas plenas portant
otros conducen al agua,
Última actualización: 2021-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aquam petenti lac dedit et in fiala principum obtulit butyru
Él pidió agua, y ella le dio leche; en taza de nobles le sirvió nata
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde
sólo que no comeréis la sangre; la derramaréis sobre la tierra como agua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si esurierit inimicus tuus ciba illum et si sitierit da ei aquam biber
si tu enemigo tiene hambre, dale de comer pan; y si tiene sed, dale de beber agua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibeti
les compraréis con dinero los alimentos que comáis. también, adquiriréis de ellos con dinero el agua que bebáis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque ille bibisset adiecit quin et camelis tuis hauriam aquam donec cuncti biban
cuando acabó de darle de beber, agregó: --también sacaré agua para tus camellos, hasta que acaben de beber
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ipse ait veni et descendens petrus de navicula ambulabat super aquam ut veniret ad iesu
y él dijo: --ven. pedro descendió de la barca y caminó sobre las aguas, y fue hacia jesús
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicit ad eum mulier domine da mihi hanc aquam ut non sitiam neque veniam huc haurir
la mujer le dijo: --señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga más acá a sacarla
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aquam propter obsidionem hauri tibi extrue munitiones tuas intra in lutum et calca subigens tene latere
provéete de agua para el asedio; refuerza tus fortalezas. entra en el lodo; pisa el barro; toma el molde de hacer ladrillos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: