Você procurou por: aquam (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

aquam

Espanhol

aquam

Última atualização: 2024-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habemus aquam

Espanhol

como me pones

Última atualização: 2019-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alias aquam ducunt

Espanhol

otros conducen al agua, aliae urnas plenas portant

Última atualização: 2021-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mancillar aquam dominae dant

Espanhol

amo nuestro pais

Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filiae aquam nautis dant.

Espanhol

marinero mira las estrellas

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puer cibum et aquam habet

Espanhol

the child has food and water

Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

insularum regina aquam agricolis dat

Espanhol

le dan a la niña marineros de agua

Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui aquam bibunt, celeriter uincunt

Espanhol

ceux qui boivent de l'eau, pour conquérir rapidement la vertu

Última atualização: 2021-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ferae in lamae ora aquam potant

Espanhol

las palomas beben agua en la boca de un cojo

Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

thales aquam rerum initium esse dixit

Espanhol

thales se dice que es el punto de partida de agua

Última atualização: 2020-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vidi aquam egredientem de templo a latere dextro

Espanhol

Última atualização: 2023-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alias aquam ducunt, aliae urnas plenas portant

Espanhol

otros conducen al agua,

Última atualização: 2021-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aquam petenti lac dedit et in fiala principum obtulit butyru

Espanhol

Él pidió agua, y ella le dio leche; en taza de nobles le sirvió nata

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde

Espanhol

sólo que no comeréis la sangre; la derramaréis sobre la tierra como agua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si esurierit inimicus tuus ciba illum et si sitierit da ei aquam biber

Espanhol

si tu enemigo tiene hambre, dale de comer pan; y si tiene sed, dale de beber agua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibeti

Espanhol

les compraréis con dinero los alimentos que comáis. también, adquiriréis de ellos con dinero el agua que bebáis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque ille bibisset adiecit quin et camelis tuis hauriam aquam donec cuncti biban

Espanhol

cuando acabó de darle de beber, agregó: --también sacaré agua para tus camellos, hasta que acaben de beber

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ipse ait veni et descendens petrus de navicula ambulabat super aquam ut veniret ad iesu

Espanhol

y él dijo: --ven. pedro descendió de la barca y caminó sobre las aguas, y fue hacia jesús

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ad eum mulier domine da mihi hanc aquam ut non sitiam neque veniam huc haurir

Espanhol

la mujer le dijo: --señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga más acá a sacarla

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aquam propter obsidionem hauri tibi extrue munitiones tuas intra in lutum et calca subigens tene latere

Espanhol

provéete de agua para el asedio; refuerza tus fortalezas. entra en el lodo; pisa el barro; toma el molde de hacer ladrillos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,049,071 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK