De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ascende superius
seek higher things
Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amice ascende superius
Última actualización: 2024-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ascende
Última actualización: 2020-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod superius
Última actualización: 2024-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
superius superius
Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qnod superius macroprosopus
que el anterior macroprosopus
Última actualización: 2019-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inferius sicut superius
below as above
Última actualización: 2023-03-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
quod est superius est sicut quod est inferius
which is superior to that which is below
Última actualización: 2021-03-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
dixitque ei pharao ascende et sepeli patrem tuum sicut adiuratus e
el faraón le respondió: --sube y sepulta a tu padre, como él te hizo jurar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram princip
porque mejor es que se te diga: "sube acá", antes que seas humillado delante del noble. cuando tus ojos hayan visto algo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ascende in galaad et tolle resinam virgo filia aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tib
"sube a galaad y toma bálsamo, oh virgen hija de egipto. en vano has multiplicado las medicinas; no hay curación para ti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ascende libanum et clama et in basan da vocem tuam et clama ad transeuntes quia contriti sunt omnes amatores tu
"sube al líbano y grita; en basán haz oír tu voz; grita desde abarim. porque todos tus amantes han sido quebrantados
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ascende cacumen phasgae et oculos tuos circumfer ad occidentem et aquilonem austrumque et orientem et aspice nec enim transibis iordanem istu
sube a la cumbre del pisga y alza tus ojos hacia el oeste, el norte, el sur y el este, y mírala con tus ojos; porque tú no cruzarás este jordán
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ascendit autem inde bethel cumque ascenderet per viam pueri parvi egressi sunt de civitate et inludebant ei dicentes ascende calve ascende calv
después fue de allí a betel; y cuando subía por el camino, salieron unos muchachos de la ciudad y se burlaban de él diciéndole: --¡sube, calvo! ¡sube, calvo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixit ad puerum suum ascende et prospice contra mare qui cum ascendisset et contemplatus esset ait non est quicquam et rursum ait illi revertere septem vicibu
luego dijo a su criado: --sube, por favor, y mira hacia el mar. Él subió, miró y dijo: --no hay nada. Él le volvió a decir: --vuelve siete veces
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ascende in montem istum abarim id est transituum in montem nebo qui est in terra moab contra hiericho et vide terram chanaan quam ego tradam filiis israhel obtinendam et morere in mont
"sube a este monte de abarim, al monte nebo, que está en la tierra de moab, frente a jericó, y mira la tierra de canaán que yo doy en posesión a los hijos de israel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible