Usted buscó: crucem (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

crucem

Español

crucem

Última actualización: 2023-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

per crucem

Español

libera nos domine

Última actualización: 2019-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eas in crucem

Español

them on the cross

Última actualización: 2022-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

juxta crucem lacrimosa

Español

Última actualización: 2024-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce crucem domini fugite

Español

¡he aquí la ayuda del señor!

Última actualización: 2022-04-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad mensa sicut ad crucem

Español

quanto al dolce a croce

Última actualización: 2021-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sanctam crucem tuam liberati sumus

Español

crucem sanctam dominus

Última actualización: 2023-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ave mater dolorosa eos crucem lacrimosa

Español

hail to the cross weeping

Última actualización: 2020-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

crucem sectarum catera tu lutum putemus

Español

cruz de sectas

Última actualización: 2022-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad rosam per crucem ad crucem per rosam

Español

pecata minuta

Última actualización: 2022-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad mensam sicut ad crucem, ad sicut ad mensam

Español

ad mensual sicut as crucem

Última actualización: 2023-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignu

Español

el que no toma su cruz y sigue en pos de mí no es digno de mí

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Español

y cualquiera que no toma su propia cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur calvariae locum hebraice golgoth

Español

y él salió llevando su cruz hacia el lugar que se llama de la calavera, y en hebreo gólgota

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu

Español

mientras salían, hallaron a un hombre de cirene llamado simón. a éste le obligaron a cargar la cruz de jesús

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quærens me, sedisti lassus,redemisti crucem passus, tantus labor non sit cassus.

Español

buscándome, se sentó cansado

Última actualización: 2022-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

experg iscere sub tegmine altissimi, esto bellator animae et mentis⚜️ of crucem tuam

Español

guerrero de tu cruz

Última actualización: 2024-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi

Español

puestos los ojos en jesús, el autor y consumador de la fe; quien por el gozo que tenía por delante sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y se ha sentado a la diestra del trono de dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

crucem sanctam subiit, qui infernum confregit, accintus est potentia, surrexit die tertia. alleluia

Español

el lleva la santa cruz

Última actualización: 2020-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a doramus te, sanctissime domine iesu christe, hic et ad omnes ecclesias tuas, quae sunt in toto mundo, et benedicimus tibi; quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. amén.

Español

desde dora, hasta la cruz de jesucristo, aquí y en todas las iglesias del mundo, y les doy las gracias; porque por tu santa cruz has redimido al mundo. amén.

Última actualización: 2021-06-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,022,672,417 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo