Usted buscó: habentes itaque (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

habentes itaque

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

habentes

Español

ontenti

Última actualización: 2021-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque pater

Español

griegos en troya

Última actualización: 2020-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

do itaque ho azy ireo

Español

hazlo por ellos

Última actualización: 2024-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine christ

Español

así que, hermanos, teniendo plena confianza para entrar al lugar santísimo por la sangre de jesús

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

solum deum prae oculis habentes

Español

español

Última actualización: 2024-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil habentes et omnia possidentes

Español

nada, y sin embargo poseyendo todo

Última actualización: 2021-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque mulieres vicinarium civitatum rapinunt

Español

no tenían esposas, son pastores, de roma,

Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque legatos in finitimas civitates miserunt

Español

al vecino

Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque quad philosophia fruit facta philologist est

Español

la filosofía se convirtió en lo que era la filología

Última actualización: 2023-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habentes igitur talem spem multa fiducia utimu

Español

así que, teniendo tal esperanza, actuamos con mucha confianza

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque nemo glorietur in hominibus omnia enim vestra sun

Español

así que nadie se gloríe en los hombres; pues todo es vuestr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia tua mihi dedisti, itaque nunc omnia mea tua sunt

Español

todo lo que tienes tu

Última actualización: 2020-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu

Español

de manera que la ley ha sido nuestro tutor para llevarnos a cristo, para que seamos justificados por la fe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendit itaque rex israhel et iosaphat rex iuda in ramoth galaa

Español

el rey de israel subió con josafat, rey de judá, a ramot de galaad

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamin

Español

teniendo ojos, ¿no veis? teniendo oídos, ¿no oís? ¿no os acordáis

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit itaque et eis cum reversus fuero victor in pace destruam tjnfkjnimb

Español

y él habló también a los de peniel, diciendo: --cuando yo regrese en paz, derribaré esta torre

Última actualización: 2013-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque epulemur in acimis sinceritatis in veritatis, ic factus in caput anguli

Español

todo es bueno

Última actualización: 2021-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

implete gaudium meum ut idem sapiatis eandem caritatem habentes unianimes id ipsum sentiente

Español

completad mi gozo a fin de que penséis de la misma manera, teniendo el mismo amor, unánimes, pensando en una misma cosa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

extruxitque bethoron superiorem et bethoron inferiorem civitates muratas habentes portas et vectes et sera

Español

después reedificó bet-jorón alta y bet-jorón baja, ciudades fortificadas con murallas, puertas y cerrojos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

docebantque in iuda habentes librum legis domini et circuibant cunctas urbes iuda atque erudiebant populu

Español

ellos enseñaron en judá, llevando consigo el libro de la ley de jehovah. e hicieron una gira por todas las ciudades de judá, instruyendo al pueblo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,732,243 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo