Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
me et te in aeternum
tú y yo para siempre
Última actualización: 2021-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veni ad me et ego
yo
Última actualización: 2022-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salvum me, et ego in te salvum facere
Última actualización: 2024-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus mecum contra me et
dios está conmigo y ser vincebam
Última actualización: 2020-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et vos in me et ego in vobis
quod justum fuerit davo vobis
Última actualización: 2024-03-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dilexit me et tradidit semetipsum pro me
me amó y se entregó por mí
Última actualización: 2020-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra m
por favor, deposita contigo una fianza para mí. ¿quién me estrechará la mano
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si quis sitis veniat ad me et bibat
si alguno tiene sed, venga a mi y yo bebere
Última actualización: 2022-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adtende iob et audi me et tace dum ego loqua
atiende, oh job; escúchame. calla, y yo hablaré
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patientiam habe in me et omnia reddam tibi !
Última actualización: 2020-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respice in me et numquam oculos tuos aufer me
quédate conmigo y nunca te dejaré
Última actualización: 2024-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinite pueros venire ad me et nolite eos vetare
dejad que los niños vengan a mí y no se lo impidáisles prohibas:
Última actualización: 2020-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus regit me et sanctum mortem accipit curam mei
el me gobierna y cuida mi santa muerte
Última actualización: 2020-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
"¿a quién me haréis semejante, o a quién me haréis igual? ¿a quién me compararéis para que seamos semejantes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cutis mea denigrata est super me et ossa mea aruerunt prae caumat
mi piel ennegrecida se me cae, y mis huesos arden de calor
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentu
me abominan y se alejan de mí; no se refrenan de escupir mi cara
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et invocabitis me et ibitis et orabitis et exaudiam vos quaeretis et invenietis me
Última actualización: 2020-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit autem dominus ad mosen et verbum istud quod locutus es faciam invenisti enim gratiam coram me et te ipsum novi ex nomin
jehovah dijo a moisés: --también haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia ante mis ojos y te he conocido por tu nombre
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domine mi audi terram quam postulas quadringentis argenti siclis valet istud est pretium inter me et te sed quantum est hoc sepeli mortuum tuu
--señor mío, escúchame: la tierra vale 400 siclos de plata. ¿qué es esto entre tú y yo? sepulta, pues, a tu difunta
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
accesserunt itaque filii iuda ad iosue in galgala locutusque est ad eum chaleb filius iepphonne cenezeus nosti quid locutus sit dominus ad mosen hominem dei de me et te in cadesbarn
los hijos de judá acudieron a josué en gilgal. y caleb hijo de jefone el quenezeo le dijo: --tú sabes lo que jehovah dijo a moisés, hombre de dios, en cades-barnea tocante a mí y a ti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: