De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in lectulo meo, per noctes, quaesivi quem diligit anima mea.
en mi lecho, por la noche, busqué al amor de mi alma.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
increpat quoque per dolorem in lectulo et omnia ossa eius marcescere faci
Él es reprendido con dolor sobre su lecho, y con constante dolor en sus huesos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingressus est ergo heliseus domum et ecce puer mortuus iacebat in lectulo eiu
cuando eliseo llegó a la casa, he aquí que el niño estaba muerto, tendido sobre su cama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in lectulo meo per noctes quaesivi quem diligit anima mea quaesivi illum et non inven
de noche, sobre mi cama, buscaba al que ama mi alma. lo busqué, pero no lo hallé
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quam ob rem haec dicit dominus de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieris et abiit helia
por tanto, así ha dicho jehovah: 'de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.'" entonces elías se fue
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et ingressi servi regis benedixerunt domino nostro regi david dicentes amplificet deus nomen salomonis super nomen tuum et magnificet thronum eius super thronum tuum et adoravit rex in lectulo su
también los servidores del rey han ido a congratular a nuestro señor el rey david, diciendo: "¡tu dios haga el nombre de salomón más ilustre que tu nombre y engrandezca su trono más que el tuyo!" el mismo rey ha hecho reverencia desde su cama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu
cuando los sirios se alejaron de él, lo dejaron gravemente enfermo. después conspiraron contra él sus servidores, a causa de la sangre del hijo del sacerdote joyada. lo hirieron de muerte en su cama, y murió. y lo sepultaron en la ciudad de david, pero no en los sepulcros de los reyes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
ellos le respondieron: --un hombre vino a nuestro encuentro y nos dijo: "id, regresad al rey que os envió y decidle que así ha dicho jehovah: '¿acaso no hay dios en israel, para que tú mandes a consultar a baal-zebub, dios de ecrón? por tanto, de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.'
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible