Usted buscó: legato tradidit (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

legato tradidit

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

tradidit

Español

entrego

Última actualización: 2018-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pro legato

Español

abandonado

Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dilexit me et tradidit se

Español

loved me and gave himself

Última actualización: 2021-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dilexit me et tradidit semetipsum pro me

Español

me amó y se entregó por mí

Última actualización: 2020-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tarenti legato romanorum iniuriam faciunt.

Español

ellas hacen

Última actualización: 2024-01-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione

Español

entonces josué bendijo a caleb hijo de jefone, y le dio hebrón como heredad

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

simon cananeus et iudas scariotes qui et tradidit eu

Español

simón el cananita y judas iscariote, quien le entregó

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

contra quos iratus tradidit eos in manu philisthim et filiorum ammo

Español

la ira de jehovah se encendió contra israel, y él los entregó en mano de los filisteos y en mano de los hijos de amón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut enim homo proficiscens vocavit servos suos et tradidit illis bona su

Español

porque el reino de los cielos será semejante a un hombre que al emprender un viaje largo, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praeterea tradidit mihi helcias sacerdos hunc librum quem cum rege praesente recitasse

Español

--asimismo, el escriba safán declaró al rey diciendo--: el sacerdote hilquías me ha dado un libro. safán leyó en él delante del rey

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait ad saphan scribam librum legis inveni in domo domini et tradidit e

Español

entonces hilquías habló al escriba safán diciendo: --he hallado el libro de la ley en la casa de jehovah. e hilquías entregó el libro a safán

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondens autem iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixist

Español

y respondiendo judas, el que le entregaba, dijo: --¿acaso seré yo, maestro? le dijo: --tú lo has dicho

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reliquam autem partem populi tradidit abisai fratri suo qui direxit aciem adversum filios ammo

Español

puso al resto de la gente bajo el mando de su hermano abisai, quien dispuso sus escuadrones para enfrentar a los hijos de amón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et sicut non probaverunt deum habere in notitia tradidit eos deus in reprobum sensum ut faciant quae non conveniun

Español

como ellos no aprobaron tener en cuenta a dios, los entregó dios a una mente reprobada, para hacer lo que no es debido

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu

Español

ellos dijeron a josué: --¡jehovah ha entregado toda la tierra en nuestras manos! todos los habitantes de esta tierra tiemblan ante nosotros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascenditque iudas et tradidit dominus chananeum ac ferezeum in manus eorum et percusserunt in bezec decem milia viroru

Español

entonces subió judá, y jehovah entregó en su mano a los cananeos y a los ferezeos; y derrotaron en bezec a 10.000 hombres de ellos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exaudivitque dominus preces israhel et tradidit chananeum quem ille interfecit subversis urbibus eius et vocavit nomen loci illius horma id est anathem

Español

jehovah escuchó la voz de israel y entregó a los cananeos en su mano. luego israel los destruyó por completo juntamente con sus ciudades. por eso fue llamado el nombre de aquel lugar horma

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,175,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo