De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
miserunt
miser
Última actualización: 2020-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hostes romam legatos miserunt
el enemigo, envió embajadores a roma,
Última actualización: 2020-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
super vestem meam miserunt sortem
they cast lots on my clothes
Última actualización: 2022-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vestem meam miserunt sortem et súper
sobre mi ropa
Última actualización: 2020-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itaque legatos in finitimas civitates miserunt
al vecino
Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miserunt ergo sorores ad eum dicentes domine ecce quem amas infirmatu
entonces sus hermanas enviaron para decir a jesús: "señor, he aquí el que amas está enfermo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et tulerunt ionam et miserunt in mare et stetit mare a fervore su
entonces levantaron a jonás y lo echaron al mar, y el mar cesó de su furia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eu
como es el vinagre a los dientes y el humo a los ojos, así es el perezoso a los que lo envían
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum dies factus esset miserunt magistratus lictores dicentes dimitte homines illo
cuando se hizo de día, los magistrados enviaron a los oficiales a decirle: --suelta a esos hombres
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ips
le dijeron entonces: --¿quién eres?, para que demos respuesta a los que nos han enviado. ¿qué dices en cuanto a ti mismo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audierunt pharisaei turbam murmurantem de illo haec et miserunt principes et pharisaei ministros ut adprehenderent eu
los fariseos oyeron que la multitud murmuraba estas cosas acerca de él, y los principales sacerdotes y los fariseos enviaron guardias para tomarlo preso
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum cognovissent eum viri loci illius miserunt in universam regionem illam et obtulerunt ei omnes male habente
y cuando los hombres de aquel lugar le reconocieron, mandaron a decirlo por toda aquella región, y trajeron a él todos los que estaban enfermos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut graeci equum contra troiam miserunt, ita hodie tabellas mittet contra dominum servus.
para el caballo griegos contra troya, por lo que las tabletas de hoy en día para enviar al maestro esclavo.
Última actualización: 2020-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit eis mittite in dexteram navigii rete et invenietis miserunt ergo et iam non valebant illud trahere a multitudine pisciu
Él les dijo: --echad la red al lado derecho de la barca, y hallaréis. la echaron, pues, y ya no podían sacarla por la gran cantidad de peces
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque spoliassent eum et amputassent caput armisque nudassent miserunt in terram suam ut circumferretur et ostenderetur idolorum templis et populi
le despojaron, tomaron su cabeza y sus armas, y enviaron mensajeros por toda la tierra de los filisteos para dar la buena noticia a sus ídolos y al pueblo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque venissent litterae ad eos tulerunt filios regis et occiderunt septuaginta viros et posuerunt capita eorum in cofinis et miserunt ad eum in hiezrahe
y sucedió que cuando les llegó la carta, tomaron a los hijos del rey y degollaron a los setenta hijos varones. luego pusieron sus cabezas en canastas y las enviaron a jehú, a jezreel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no
como lida estaba cerca de jope, los discípulos, al oír que pedro estaba allí, le enviaron dos hombres para que le rogaran: "no tardes en venir hasta nosotros.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sed et ipsa in transmigrationem ducta est in captivitatem parvuli eius elisi sunt in capite omnium viarum et super inclitos eius miserunt sortem et omnes optimates eius confixi sunt in conpedibu
también ella partió al destierro; fue llevada en cautiverio. también sus pequeñitos fueron estrellados en los cruces de las calles. sobre sus nobles echaron suertes, y todos sus grandes fueron aprisionados con grillos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
factum est autem cum audisset omnis israhel quod reversus esset hieroboam miserunt et vocaverunt eum congregato coetu et constituerunt regem super omnem israhel nec secutus est quisquam domum david praeter tribum iuda sola
aconteció que al oír todo israel que jeroboam había vuelto, le mandaron a llamar a la asamblea y le hicieron rey de todo israel. no quedó quien siguiese a la casa de david, sino sólo la tribu de judá
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib
entonces los hijos de dan enviaron de sus clanes a cinco hombres de entre todos ellos, hombres valientes de zora y de estaol, para reconocer la tierra y para explorarla. y les dijeron: --id y explorad la tierra. ellos llegaron, en la región montañosa de efraín, hasta la casa de micaías, y pasaron allí la noche
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: