Usted buscó: mulieres (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

mulieres

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

mulieres fucking

Español

mujeres cojiendo

Última actualización: 2016-05-21
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mulieres fingere arbitrium

Español

capricho de mujer

Última actualización: 2015-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hae mulieres sunt fortes.

Español

estas mujeres son fuertes.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum mulieres romanos viderent

Español

ver

Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mulieres in ecclesiis taceant,

Español

una mujer debe aprender en silencio

Última actualización: 2022-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

patriam liberis mulieres romanae

Español

las mujeres romanas permanecen en sus casas con sus hijos

Última actualización: 2013-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque mulieres vicinarium civitatum rapinunt

Español

no tenían esposas, son pastores, de roma,

Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

antiquia pastores romani mulieres sabinas rapuerunt

Español

los antiguos romanos tomaron mujeres pastores sabine

Última actualización: 2018-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bon

Español

sino más bien con buenas obras, como conviene a mujeres que profesan reverencia a dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mulieres subditae estote viris sicut oportet in domin

Español

esposas, estad sujetas a vuestros esposos, como conviene en el señor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mulieres similiter pudicas non detrahentes sobrias fideles in omnibu

Español

las mujeres, asimismo, deben ser dignas de respeto, no calumniadoras, sobrias, fieles en todo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedicta inter mulieres iahel uxor aber cinei benedicatur in tabernaculo su

Español

"¡bendita entre las mujeres sea jael, mujer de heber el queneo. sea bendita entre las mujeres que habitan en tiendas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu

Español

así que, como la iglesia está sujeta a cristo, de igual manera las esposas lo estén a sus esposos en todo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes familiae reliquae familiae et familiae seorsum et mulieres eorum seorsu

Español

todas las otras familias lo harán también, familia por familia, y sus mujeres aparte

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum apectaculi tempus appropinquauit, romulus iubet rapere virgines et mulieres sabinas

Español

cuando se acercaba el momento del espectáculo, rómulo ordenó a las vírgenes de la rapiña y a las sabinas

Última actualización: 2021-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mulieres in ecclesiis taceant non enim permittitur eis loqui sed subditas esse sicut et lex dici

Español

las mujeres guarden silencio en las congregaciones; porque no se les permite hablar, sino que estén sujetas, como también lo dice la ley

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

romulus eiusque socii, cum uxores non haberent, mulieres sabinas rapere statuerunt.

Español

cuando el cíclope agotó con avidez muchas copas, se recostó en el suelo y pronto se vio abrumado por un sueño pesado.

Última actualización: 2022-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ceperuntque mulieres eorum et parvulos omniaque pecora et cunctam supellectilem quicquid habere potuerant depopulati sun

Español

después los hijos de israel se llevaron cautivas a las mujeres de madián y a sus hijos pequeños; saquearon todo su ganado, todos sus rebaños y todas sus riquezas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fian

Español

asimismo vosotras, mujeres, estad sujetas a vuestros maridos, para que si algunos no obedecen a la palabra, también sean ganados sin una palabra por medio de la conducta de sus mujeres

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae responderunt non sunt hebraeae sicut aegyptiae mulieres ipsae enim obsetricandi habent scientiam et priusquam veniamus ad eas pariun

Español

las parteras respondieron al faraón: --las mujeres hebreas no son como las egipcias. ellas son vigorosas y dan a luz antes de que llegue a ellas la partera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,335,226 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo