Usted buscó: pax erit vobis (Latín - Español)

Latín

Traductor

pax erit vobis

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

semper erit vobis

Español

i will always be

Última actualización: 2020-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

volo aliquid valet erit vobis

Español

tendrás paz

Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dies primus erit vobis celeberrimus sanctusque omne opus servile non facietis in e

Español

el primer día tendréis una asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia

Español

pero la protección del faraón se os convertirá en vergüenza; y el refugio de la sombra de egipto, en afrenta

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dies quoque septimus celeberrimus et sanctus erit vobis omne opus servile non facietis in e

Español

"el séptimo día también tendréis asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

in primo mense quartadecima die mensis erit vobis paschae sollemnitas septem diebus azyma comedentu

Español

"el día 14 del mes primero tendréis la pascua, fiesta de siete días, y se comerá panes sin levadura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dicunt his qui blasphemant me locutus est dominus pax erit vobis et omni qui ambulat in pravitate cordis sui dixerunt non veniet super vos malu

Español

continuamente dicen a los que desprecian la palabra de jehovah: 'tendréis paz.' y a cualquiera que anda tras la porfía de su corazón dicen: 'no vendrá el mal sobre vosotros.'

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Español

esta ciudad no os servirá de olla, ni vosotros seréis la carne dentro de ella. ¡en la frontera de israel os habré de juzgar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sex diebus facietis opus septimus dies erit vobis sanctus sabbatum et requies domini qui fecerit opus in eo occidetu

Español

'seis días se trabajará; pero el séptimo día os será sagrado, sábado de reposo consagrado a jehovah. cualquiera que haga algún trabajo en él morirá

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquere filiis israhel mense septimo prima die mensis erit vobis sabbatum memorabile clangentibus tubis et vocabitur sanctu

Español

"habla a los hijos de israel y diles: 'el primer día del mes séptimo tendréis una fiesta sabática, una conmemoración con estrépito de trompetas y una asamblea sagrada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubaru

Español

"el primer día del mes séptimo tendréis una asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral. Éste será para vosotros día de tocar las trompetas con estrépito

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cumque in tenuissimum pulverem universa contuderis pones ex eo coram testimonio tabernaculi in quo loco apparebo tibi sanctum sanctorum erit vobis thymiam

Español

molerás una parte de él muy fina y la pondrás delante del testimonio, en el tabernáculo de reunión, donde yo me encontraré contigo. será para vosotros cosa muy sagrada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem domini ad fortem israhe

Español

pero vosotros tendréis una canción, como la noche en que se celebra una fiesta sagrada. tendréis alegría de corazón, como el que, al son de la flauta, viene al monte de jehovah, a la roca de israel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixerunt nuntiis qui venerant sic dicetis viris qui sunt in iabesgalaad cras erit vobis salus cum incaluerit sol venerunt ergo nuntii et adnuntiaverunt viris iabes qui laetati sun

Español

y a los mensajeros que habían venido les dijeron: "así diréis a los hombres de jabes, en galaad: 'mañana, a la hora de más calor, seréis librados.'" los mensajeros llegaron y lo dijeron a los hombres de jabes, quienes se alegraron

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et dixit ad omnem populum en lapis iste erit vobis in testimonium quod audierit omnia verba domini quae locutus est vobis ne forte postea negare velitis et mentiri domino deo vestr

Español

luego josué dijo a todo el pueblo: --he aquí, esta piedra será un testigo contra nosotros. ella ha escuchado todas las palabras que jehovah nos ha hablado. será, pues, testigo contra vosotros, no sea que neguéis a vuestro dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente

Español

y que al oír las palabras de este compromiso solemne, se bendiga a sí mismo en su corazón, diciendo: 'yo tendré paz, aunque ande en la terquedad de mi corazón', de modo que arrase la tierra regada junto con la sedienta

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,899,200,868 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo