From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semper erit vobis
i will always be
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volo aliquid valet erit vobis
tendrás paz
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies primus erit vobis celeberrimus sanctusque omne opus servile non facietis in e
el primer día tendréis una asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia
pero la protección del faraón se os convertirá en vergüenza; y el refugio de la sombra de egipto, en afrenta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies quoque septimus celeberrimus et sanctus erit vobis omne opus servile non facietis in e
"el séptimo día también tendréis asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in primo mense quartadecima die mensis erit vobis paschae sollemnitas septem diebus azyma comedentu
"el día 14 del mes primero tendréis la pascua, fiesta de siete días, y se comerá panes sin levadura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dicunt his qui blasphemant me locutus est dominus pax erit vobis et omni qui ambulat in pravitate cordis sui dixerunt non veniet super vos malu
continuamente dicen a los que desprecian la palabra de jehovah: 'tendréis paz.' y a cualquiera que anda tras la porfía de su corazón dicen: 'no vendrá el mal sobre vosotros.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo
esta ciudad no os servirá de olla, ni vosotros seréis la carne dentro de ella. ¡en la frontera de israel os habré de juzgar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sex diebus facietis opus septimus dies erit vobis sanctus sabbatum et requies domini qui fecerit opus in eo occidetu
'seis días se trabajará; pero el séptimo día os será sagrado, sábado de reposo consagrado a jehovah. cualquiera que haga algún trabajo en él morirá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
loquere filiis israhel mense septimo prima die mensis erit vobis sabbatum memorabile clangentibus tubis et vocabitur sanctu
"habla a los hijos de israel y diles: 'el primer día del mes séptimo tendréis una fiesta sabática, una conmemoración con estrépito de trompetas y una asamblea sagrada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubaru
"el primer día del mes séptimo tendréis una asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral. Éste será para vosotros día de tocar las trompetas con estrépito
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque in tenuissimum pulverem universa contuderis pones ex eo coram testimonio tabernaculi in quo loco apparebo tibi sanctum sanctorum erit vobis thymiam
molerás una parte de él muy fina y la pondrás delante del testimonio, en el tabernáculo de reunión, donde yo me encontraré contigo. será para vosotros cosa muy sagrada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem domini ad fortem israhe
pero vosotros tendréis una canción, como la noche en que se celebra una fiesta sagrada. tendréis alegría de corazón, como el que, al son de la flauta, viene al monte de jehovah, a la roca de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixerunt nuntiis qui venerant sic dicetis viris qui sunt in iabesgalaad cras erit vobis salus cum incaluerit sol venerunt ergo nuntii et adnuntiaverunt viris iabes qui laetati sun
y a los mensajeros que habían venido les dijeron: "así diréis a los hombres de jabes, en galaad: 'mañana, a la hora de más calor, seréis librados.'" los mensajeros llegaron y lo dijeron a los hombres de jabes, quienes se alegraron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dixit ad omnem populum en lapis iste erit vobis in testimonium quod audierit omnia verba domini quae locutus est vobis ne forte postea negare velitis et mentiri domino deo vestr
luego josué dijo a todo el pueblo: --he aquí, esta piedra será un testigo contra nosotros. ella ha escuchado todas las palabras que jehovah nos ha hablado. será, pues, testigo contra vosotros, no sea que neguéis a vuestro dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente
y que al oír las palabras de este compromiso solemne, se bendiga a sí mismo en su corazón, diciendo: 'yo tendré paz, aunque ande en la terquedad de mi corazón', de modo que arrase la tierra regada junto con la sedienta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: