Usted buscó: penitentia agite (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

penitentia agite

Español

trato penitentla

Última actualización: 2019-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agite!

Español

¿qué él ha hecho?

Última actualización: 2021-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnibus gratias agite:

Español

gracias por todo familia

Última actualización: 2015-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

penitentiam agite, appropinquabit enim regnum cielorum

Español

Última actualización: 2023-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vigilate state in fide viriliter agite et confortamin

Español

vigilad; estad firmes en la fe; sed valientes y esforzaos

Última actualización: 2013-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

Español

y diciendo: "arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

in omnibus gratias agite haec enim voluntas dei est in christo iesu in omnibus vobi

Español

dad gracias en todo, porque ésta es la voluntad de dios para vosotros en cristo jesús

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exinde coepit iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

Español

desde entonces jesús comenzó a predicar y a decir: "¡arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Español

lo que aprendisteis, recibisteis, oísteis y visteis en mí, esto haced; y el dios de paz estará con vosotros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venite ad bethel et impie agite ad galgalam et multiplicate praevaricationem et offerte mane victimas vestras tribus diebus decimas vestra

Español

"¡id a betel, y rebelaos! ­a gilgal, y multiplicad la rebelión! ¡traed de mañana vuestros sacrificios y vuestros diezmos al tercer día

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis a conspectu eorum quia dominus deus tuus ipse est ductor tuus et non dimittet nec derelinquet t

Español

¡esforzaos y sed valientes! no tengáis temor ni os aterroricéis de ellos, porque jehovah tu dios va contigo. Él no te abandonará ni te desamparará.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

petrus vero ad illos paenitentiam inquit agite et baptizetur unusquisque vestrum in nomine iesu christi in remissionem peccatorum vestrorum et accipietis donum sancti spiritu

Español

pedro les dijo: --arrepentíos y sea bautizado cada uno de vosotros en el nombre de jesucristo para perdón de vuestros pecados, y recibiréis el don del espíritu santo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

Español

he aquí que el sumo sacerdote amarías será quien os presida en cualquier asunto de jehovah. zebadías hijo de ismael, dirigente de la tribu de judá, os presidirá en cualquier asunto del rey. los levitas también actuarán delante de vosotros como oficiales. esforzaos y actuad, y jehovah esté con el bueno.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,854,297 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo