From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
penitentia agite
trato penitentla
Last Update: 2019-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agite!
¿qué él ha hecho?
Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnibus gratias agite:
gracias por todo familia
Last Update: 2015-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penitentiam agite, appropinquabit enim regnum cielorum
Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vigilate state in fide viriliter agite et confortamin
vigilad; estad firmes en la fe; sed valientes y esforzaos
Last Update: 2013-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
y diciendo: "arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in omnibus gratias agite haec enim voluntas dei est in christo iesu in omnibus vobi
dad gracias en todo, porque ésta es la voluntad de dios para vosotros en cristo jesús
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exinde coepit iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
desde entonces jesús comenzó a predicar y a decir: "¡arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu
lo que aprendisteis, recibisteis, oísteis y visteis en mí, esto haced; y el dios de paz estará con vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite ad bethel et impie agite ad galgalam et multiplicate praevaricationem et offerte mane victimas vestras tribus diebus decimas vestra
"¡id a betel, y rebelaos! a gilgal, y multiplicad la rebelión! ¡traed de mañana vuestros sacrificios y vuestros diezmos al tercer día
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis a conspectu eorum quia dominus deus tuus ipse est ductor tuus et non dimittet nec derelinquet t
¡esforzaos y sed valientes! no tengáis temor ni os aterroricéis de ellos, porque jehovah tu dios va contigo. Él no te abandonará ni te desamparará.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
petrus vero ad illos paenitentiam inquit agite et baptizetur unusquisque vestrum in nomine iesu christi in remissionem peccatorum vestrorum et accipietis donum sancti spiritu
pedro les dijo: --arrepentíos y sea bautizado cada uno de vosotros en el nombre de jesucristo para perdón de vuestros pecados, y recibiréis el don del espíritu santo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni
he aquí que el sumo sacerdote amarías será quien os presida en cualquier asunto de jehovah. zebadías hijo de ismael, dirigente de la tribu de judá, os presidirá en cualquier asunto del rey. los levitas también actuarán delante de vosotros como oficiales. esforzaos y actuad, y jehovah esté con el bueno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: