Usted buscó: placue runt servis tuis lapides eius (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

placue runt servis tuis lapides eius

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

locus sapphyri lapides eius et glebae illius auru

Español

´ñlkmnes el lugar cuyas piedras son de zafiro y cuyo polvo es de oro

Última actualización: 2014-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait unus ex illis veni ergo et tu cum servis tuis respondit ego venia

Español

luego uno dijo: --por favor, dígnate venir con tus siervos. y él respondió: --yo iré

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nunc domine respice in minas eorum et da servis tuis cum omni fiducia loqui verbum tuu

Español

y ahora, señor, mira sus amenazas y concede a tus siervos que hablen tu palabra con toda valentía

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc ait ohozias filius ahab ad iosaphat vadant servi mei cum servis tuis in navibus et noluit iosapha

Español

josafat reposó con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de david, su padre. y su hijo joram reinó en su lugar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et recedent ranae a te et a domo tua et a servis tuis et a populo tuo tantum in flumine remanebun

Español

las ranas se irán de ti, de tus casas, de tus servidores y de tu pueblo, y solamente quedarán en el nilo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit hieremias ad regem sedeciam quid peccavi tibi et servis tuis et populo tuo quia misisti me in domum carceri

Español

entonces el rey sedequías envió a sacarlo de allí, y le consultó secretamente en su casa, diciendo: --¿hay palabra de parte de jehovah? jeremías dijo: --sí, la hay. --y añadió--: serás entregado en mano del rey de babilonia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ponam samariam quasi acervum lapidum in agro cum plantatur vinea et detraham in vallem lapides eius et fundamenta eius revelab

Español

convertiré, pues, a samaria en un montón de ruinas del campo, y en viñedos. haré rodar sus piedras por el valle y dejaré al descubierto sus cimientos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praeterea operariis qui caesuri sunt ligna servis tuis dabo in cibaria tritici choros viginti milia et hordei choros totidem olei quoque sata viginti mili

Español

he aquí que para tus siervos que cortan y labran la madera, yo doy 20.000 coros de trigo para el sustento, 20.000 coros de cebada, 20.000 batos de vino y 20.000 batos de aceite

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

libenter ex his qui a te veniunt cognovi familiariter te cum servis tuis vivere : hoc prudentiam tuam , hoc eruditionem decet.

Español

je sais que vous venez d'utiliser volontiers leurs termes familiers avec les vos esclaves que vous vivez de la ce grand aperçu que vous avez, c'est approprié pour l'instruction.

Última actualización: 2020-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque moses pharaoni constitue mihi quando deprecer pro te et pro servis tuis et pro populo tuo ut abigantur ranae a te et a domo tua et tantum in flumine remanean

Español

y moisés dijo al faraón: --dígnate indicarme cuándo he de rogar por ti, por tus servidores y por tu pueblo, para que las ranas sean quitadas de ti y de tus casas, y solamente queden en el nilo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixerunt autem eliachim filius helciae et sobna et ioahe rabsaci precamur ut loquaris nobis servis tuis syriace siquidem intellegimus hanc linguam et non loquaris nobis iudaice audiente populo qui est super muru

Español

entonces eliaquim hijo de hilquías, sebna y jóaj dijeron al rabsaces: --por favor, habla a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos. no hables con nosotros en hebreo, a oídos del pueblo que está sobre la muralla

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Español

ahora pues, manda que corten cedros del líbano para mí. mis siervos estarán con tus siervos, y yo te daré por tus siervos el pago según todo lo que indiques, porque tú sabes que no hay nadie entre nosotros que sepa cortar los árboles como los sidonios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fiat auris tua auscultans et oculi tui aperti ut audias orationem servi tui quam ego oro coram te hodie nocte et die pro filiis israhel servis tuis et confiteor pro peccatis filiorum israhel quibus peccaverunt tibi et ego et domus patris mei peccavimu

Español

por favor, estén atentos tus oídos y abiertos tus ojos para escuchar la oración de tu siervo, que yo hago ahora delante de ti, de día y de noche, por los hijos de israel, tus siervos. confieso los pecados que los hijos de israel hemos cometido contra ti. sí, yo y la casa de mi padre hemos pecado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,104,212 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo