Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
optimum est pati quod emendare non possis
the best of which you can not you may be able to do with bearing
Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
optimum est pati quod emendare non possis?
you can not be the best thing to endure what?
Última actualización: 2020-12-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
talia si jungere possis sit tibi scire satis
Última actualización: 2024-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar
no digas a tu prójimo: "anda y vuelve; mañana te lo daré", cuando tienes contigo qué darle
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
fac tibi duas tubas argenteas ductiles quibus convocare possis multitudinem quando movenda sunt castr
"hazte dos trompetas de plata; las harás modeladas a martillo. y te servirán para convocar a la congregación y para poner en marcha los campamentos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
det quoque tibi dominus prudentiam et sensum ut regere possis israhel et custodire legem domini dei tu
que jehovah te dé inteligencia y entendimiento, para que cuando te comisione sobre israel guardes la ley de jehovah tu dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
escritudeus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ra
scrideus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ptura
scrideus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ptura
escritudeus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ra
sta cum incantatoribus tuis et cum multitudine maleficiorum tuorum in quibus laborasti ab adulescentia tua si forte quid prosit tibi aut si possis fieri fortio
"persiste, pues, en tus encantamientos y en tus muchas hechicerías, con las cuales te has desvelado desde tu juventud. quizás puedas sacar algún provecho; quizás puedas ocasionar terror
ut possis in eis scribere omnia verba legis huius iordane transmisso ut introeas terram quam dominus deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tui
sobre ellas escribiréis todas las palabras de esta ley, cuando hayas cruzado para entrar en la tierra que jehovah tu dios te da, tierra que fluye leche y miel, como te ha prometido jehovah, dios de tus padres
et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
y le dijo: --así ha dicho jehovah: "por cuanto enviaste mensajeros a consultar a baal-zebub, dios de ecrón (¿acaso no hay dios en israel para consultar su palabra?), por tanto, de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.
dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege
entonces dios dijo a salomón: --porque esto ha estado en tu corazón, y no has pedido riquezas, ni posesiones, ni gloria, ni la vida de los que te aborrecen, ni tampoco has pedido muchos años, sino que has pedido para ti sabiduría y conocimiento para gobernar a mi pueblo sobre el cual te he constituido rey