Você procurou por: possis (Latim - Espanhol)

Latim

Tradutor

possis

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

optimum est pati quod emendare non possis

Espanhol

the best of which you can not you may be able to do with bearing

Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

optimum est pati quod emendare non possis?

Espanhol

you can not be the best thing to endure what?

Última atualização: 2020-12-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

talia si jungere possis sit tibi scire satis

Espanhol

Última atualização: 2024-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

Espanhol

no digas a tu prójimo: "anda y vuelve; mañana te lo daré", cuando tienes contigo qué darle

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

fac tibi duas tubas argenteas ductiles quibus convocare possis multitudinem quando movenda sunt castr

Espanhol

"hazte dos trompetas de plata; las harás modeladas a martillo. y te servirán para convocar a la congregación y para poner en marcha los campamentos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

det quoque tibi dominus prudentiam et sensum ut regere possis israhel et custodire legem domini dei tu

Espanhol

que jehovah te dé inteligencia y entendimiento, para que cuando te comisione sobre israel guardes la ley de jehovah tu dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

escritudeus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ra

Espanhol

scrideus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ptura

Última atualização: 2012-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

scrideus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ptura

Espanhol

escritudeus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ra

Última atualização: 2012-10-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

sta cum incantatoribus tuis et cum multitudine maleficiorum tuorum in quibus laborasti ab adulescentia tua si forte quid prosit tibi aut si possis fieri fortio

Espanhol

"persiste, pues, en tus encantamientos y en tus muchas hechicerías, con las cuales te has desvelado desde tu juventud. quizás puedas sacar algún provecho; quizás puedas ocasionar terror

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ut possis in eis scribere omnia verba legis huius iordane transmisso ut introeas terram quam dominus deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tui

Espanhol

sobre ellas escribiréis todas las palabras de esta ley, cuando hayas cruzado para entrar en la tierra que jehovah tu dios te da, tierra que fluye leche y miel, como te ha prometido jehovah, dios de tus padres

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Espanhol

y le dijo: --así ha dicho jehovah: "por cuanto enviaste mensajeros a consultar a baal-zebub, dios de ecrón (¿acaso no hay dios en israel para consultar su palabra?), por tanto, de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege

Espanhol

entonces dios dijo a salomón: --porque esto ha estado en tu corazón, y no has pedido riquezas, ni posesiones, ni gloria, ni la vida de los que te aborrecen, ni tampoco has pedido muchos años, sino que has pedido para ti sabiduría y conocimiento para gobernar a mi pueblo sobre el cual te he constituido rey

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,934,685,152 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK