Usted buscó: si deus me quis contradicet mihi (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

si deus me quis contradicet mihi

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

si deus est mecum, contra me est quis?

Español

si dios está conmigo quien contra mi?i...

Última actualización: 2020-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deus nobiscum quis contra nos

Español

si dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?

Última actualización: 2024-03-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deus pro nobis quis contra nos

Español

español

Última actualización: 2023-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus me fecit

Español

salvum me fecit

Última actualización: 2023-06-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deus contra nobis, quis pro nos?

Español

si dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?

Última actualización: 2016-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuxta est qui iustificat me quis contradicet mihi stemus simul quis est adversarius meus accedat ad m

Español

cercano está a mí el que me justifica. ¿quién contenderá conmigo? comparezcamos juntos. ¿quién es el adversario de mi causa? acérquese a mí

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

solus deus me idicare potest

Español

pasar de la oscuridad a la luz,

Última actualización: 2019-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus me decir hominem justum ipse me facio

Español

dios m

Última actualización: 2020-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid incredibile iudicatur apud vos si deus mortuos suscita

Español

¿por qué se juzga increíble entre vosotros que dios resucite a los muertos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deus est, unde malum? so non est, unde bonum?

Español

Última actualización: 2024-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu

Español

si dios es glorificado en él, también dios le glorificará en sí mismo. y pronto le glorificará

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ergo eis iesus si deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misi

Español

entonces jesús les dijo: --si dios fuera vuestro padre, me amaríais; porque yo he salido y he venido de dios. yo no he venido por mí mismo, sino que él me envió

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille quid inquit aemularis pro me quis tribuat ut omnis populus prophetet et det eis dominus spiritum suu

Español

moisés le respondió: --¿tienes tú celos por mí? ¡ojalá que todos fuesen profetas en el pueblo de jehovah, y que jehovah pusiese su espíritu sobre ellos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

festinate et ascendite ad patrem meum et dicetis ei haec mandat filius tuus ioseph deus me fecit dominum universae terrae aegypti descende ad me ne moreri

Español

apresuraos, id a mi padre y decidle: "así dice tu hijo josé: 'dios me ha puesto como señor de todo egipto. ven a mí; no te detengas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quibus ille respondit numquid ultores estis baal et pugnatis pro eo qui adversarius eius est moriatur antequam lux crastina veniat si deus est vindicet se de eo qui suffodit aram eiu

Español

joás respondió a todos los que estaban frente a él: --¿contenderéis vosotros por baal? ¿vosotros lo defenderéis? ¡el que contienda por baal, que muera antes de mañana! si es un dios, que contienda por sí mismo, porque alguien ha derribado su altar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,214,559 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo