Usted buscó: thesaurus ecclesiae (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

thesaurus ecclesiae

Español

Última actualización: 2023-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecclesiae

Español

una hermana

Última actualización: 2020-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ugianum ecclesiae

Español

uggiano la chiesa

Última actualización: 2015-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

puer thesaurus divinus

Español

juventud divino tesoro

Última actualización: 2023-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filius meus est thesaurus

Español

mis hijos es mi tesoro

Última actualización: 2022-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est thesaurus meum , ibi est cor meum

Español

thesaurus tuus

Última actualización: 2021-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu

Español

porque donde esté tu tesoro, allí también estará tu corazón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri

Español

porque donde esté vuestro tesoro, allí también estará vuestro corazón

Última actualización: 2013-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sine offensione estote iudaeis et gentilibus et ecclesiae de

Español

no seáis ofensivos ni a judíos, ni a griegos, ni a la iglesia de dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Español

así las iglesias eran fortalecidas en la fe, y su número aumentaba cada día

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nuntiabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo t

Español

diciendo: anunciaré a mis hermanos tu nombre; en medio de la congregación te alabaré

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ

Español

saludaos unos a otros con un beso santo. os saludan todas las iglesias de cristo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis autem domui suae praeesse nescit quomodo ecclesiae dei diligentiam habebi

Español

porque si alguien no sabe gobernar su propia casa, ¿cómo cuidará de la iglesia de dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti

Español

así también vosotros; puesto que anheláis los dones espirituales, procurad abundar en ellos para la edificación de la iglesia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Español

os recomiendo a nuestra hermana febe, diaconisa de la iglesia que está en cencrea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Español

y él será la seguridad de tus tiempos, un depósito de salvación, de sabiduría y de conocimiento. el temor de jehovah será su tesoro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

infirmatur quis in vobis inducat presbyteros ecclesiae et orent super eum unguentes eum oleo in nomine domin

Español

¿está enfermo alguno de vosotros? que llame a los ancianos de la iglesia y que oren por él, ungiéndole con aceite en el nombre del señor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru

Español

"escribe al ángel de la iglesia en Éfeso: el que tiene las siete estrellas en su mano derecha, el que camina en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si quis hoc ritu non fuerit expiatus peribit anima illius de medio ecclesiae quia sanctuarium domini polluit et non est aqua lustrationis aspersu

Español

"el hombre que estando impuro no se purifica, esa persona será excluida de la congregación, porque ha contaminado el santuario de jehovah. si no ha sido rociada sobre él el agua para la impureza, queda impuro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

Español

a la iglesia de dios que está en corinto, a los santificados en cristo jesús y llamados a ser santos, con todos los que en todo lugar invocan el nombre de nuestro señor jesucristo, señor de ellos y nuestro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,988,853 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo