Usted buscó: soli (Latín - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Esperanto

Información

Latin

soli

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapienti

Esperanto

certe, vi solaj estas homoj, kaj kun vi mortos la sagxo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

transiens ad aquilonem et egrediens ad aensemes id est fontem soli

Esperanto

kaj gxi turnigxas de norde, kaj eliras al en-sxemesx, kaj iras al gelilot, kiu estas kontraux la altajxo adumim; kaj gxi mallevigxas al la sxtono de bohan, filo de ruben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propter quod non sustinentes amplius placuit nobis remanere athenis soli

Esperanto

kiam do ni jam ne povis resti trankvilaj, ni decidis esti lasitaj solaj en ateno;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si unus ceciderit ab altero fulcietur vae soli quia cum ruerit non habet sublevante

Esperanto

cxar se ili falos, unu levos la alian; sed ve al solulo, se li falos, kaj se ne estas alia, kiu lin levus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondens iesus dixit illi scriptum est dominum deum tuum adorabis et illi soli servie

Esperanto

kaj responde jesuo diris al li:estas skribite:al la eternulo, via dio, adorklinigxu, kaj al li sola servu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari

Esperanto

kaj la cxielo proklamis lian justecon, cxar dio estas tiu jugxanto. sela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan

Esperanto

levigxu, iru kontraux popolon trankvilan, kiu sidas en sendangxereco, diras la eternulo; gxi ne havas pordojn nek riglilojn, ili vivas izolite.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu

Esperanto

kiel mi vivas, diras la sinjoro, la eternulo, ecx tiuj tri homoj en gxi ne savus la filojn nek filinojn; nur ili mem savigxus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign

Esperanto

kaj li forigis la cxevalojn, kiujn la regxoj de judujo starigis al la suno cxe la enirejo de la domo de la eternulo, apud la cxambro de la euxnuko netan-melehx en parvarim, kaj la cxarojn de la suno li forbruligis per fajro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Esperanto

kaj li forigis la idolpastrojn, kiujn starigis la regxoj de judujo, por incensi sur la altajxoj en la urboj de judujo kaj en la cxirkauxajxo de jerusalem, kaj tiujn, kiuj incensadis al baal, al la suno, al la luno, al la stelaroj, kaj al la tuta armeo de la cxielo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

Esperanto

kaj samuel diris al la tuta domo de izrael jene:se per via tuta koro vi konvertigxis al la eternulo, tiam forigu el inter vi la fremdajn diojn kaj la asxtarojn, kaj turnu vian koron al la eternulo kaj servu al li sola, kaj li savos vin el la manoj de la filisxtoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,574,399 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo