Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore
ja nad astusid mehe juurde, kes oli joosepi kojaülem, ja rääkisid temaga koja ukse ees
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et idcirco percussit eum dominus quod rem detestabilem facere
aga see, mis ta tegi, oli issand silmis paha ja ta laskis surra ka tema.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
invidebant igitur ei fratres sui pater vero rem tacitus consideraba
ta vennad said temale kadedaks, aga ta isa pidas meeles selle loo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
propter quod multam fiduciam habentes in christo iesu imperandi tibi quod ad rem pertine
sellepärast, kuigi mul on kristuses palju julgust sind käskida, mida tuleb teha,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
respondit abimelech nescivi quis fecerit hanc rem sed et tu non indicasti mihi et ego non audivi praeter hodi
kuid abimelek vastas: „mina ei tea, kes seda tegi. sina pole mulle sellest teatanud ja mina ise pole ka midagi kuulnud enne kui täna!”
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scyphum quem furati estis ipse est in quo bibit dominus meus et in quo augurari solet pessimam rem fecisti
eks see ole see, millest mu isand joob ja millest ta endeid otsib? olete käitunud halvasti, et tegite nõnda!”
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quam ob rem si facitis misericordiam et veritatem cum domino meo indicate mihi sin autem aliud placet et hoc dicite ut vadam ad dextram sive ad sinistra
ja kui te nüüd tahate osutada heldust ja truudust mu isandale, siis öelge mulle. aga kui mitte, öelge sedagi mulle, ja ma pöördun siis kas paremat või vasakut kätt!”
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quam ob rem dixit iudas thamar nurui suae esto vidua in domo patris tui donec crescat sela filius meus timebat enim ne et ipse moreretur sicut fratres eius quae abiit et habitavit in domo patris su
siis juuda ütles oma miniale taamarile: „jää lesena oma isakotta elama, kuni mu poeg seela on kasvanud suuremaks!” sest ta mõtles: „muidu sureb seegi nagu ta vennad!” ja taamar läks ning elas oma isakojas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.