Usted buscó: sanctum (Latín - Estonio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Estonian

Información

Latin

sanctum

Estonian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Estonio

Información

Latín

sed hospitalem benignum sobrium iustum sanctum continente

Estonio

vaid külalislahke, headuse armastaja, mõistlik, õige, püha, kasin;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia fecit mihi magna qui potens est et sanctum nomen eiu

Estonio

sest minule on teinud suuri asju vägev, ja tema nimi on püha,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

itaque lex quidem sancta et mandatum sanctum et iustum et bonu

Estonio

nõnda on siis käsk püha ja käsusõna püha ja õige ja hea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in quo omnis aedificatio constructa crescit in templum sanctum in domin

Estonio

milles kogu hoone on kokku liidetud ja kasvab pühaks templiks issandas,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre

Estonio

tervitage kõiki pühasid kristuses jeesuses! teid tervitavad minu juures olevad vennad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nolite contristare spiritum sanctum dei in quo signati estis in die redemptioni

Estonio

ja ärge kurvastage jumala püha vaimu, kellega te olete otsekui pitseriga kinnitatud lunastuse päevani.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et qui novit corda deus testimonium perhibuit dans illis spiritum sanctum sicut et nobi

Estonio

ja südametundja jumal on neile andnud tunnistuse, andes neile püha vaimu otsekui meilegi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sicut scriptum est in lege domini quia omne masculinum adaperiens vulvam sanctum domino vocabitu

Estonio

nagu on kirjutatud issanda käsu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict

Estonio

kuid kes iganes on pilganud püha vaimu, sellel ei ole andekssaamist iialgi, vaid ta on süüdlane igaveses patus!”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et statuerunt testes falsos dicentes homo iste non cessat loqui verba adversus locum sanctum et lege

Estonio

nad esitasid valetunnistajaid, kes ütlesid: „see inimene ei lakka rääkimast sõnu selle püha paiga ja käsuõpetuse vastu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Estonio

ning ütles: „andke ka minule see meelevald, et see, kelle peale ma iganes oma käed panen, saaks püha vaimu.”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ipsi tamquam lapides vivi superaedificamini domus spiritalis sacerdotium sanctum offerre spiritales hostias acceptabiles deo per iesum christu

Estonio

ja teiegi ehituge üles kui elavad kivid vaimulikuks kojaks ja pühaks preesterkonnaks ohverdama vaimulikke ohvreid, mis on jumalale meelepärased jeesuse kristuse kaudu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

herodes enim metuebat iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba

Estonio

sest heroodes kartis johannest; ta teadis teda

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent

Estonio

kui palju enam kristuse veri, kes igavese vaimu läbi iseenese veatuna ohverdas jumalale, puhastab meie südametunnistuse surnud tegudest teenima elavat jumalat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

viri israhelitae adiuvate hic est homo qui adversus populum et legem et locum hunc omnes ubique docens insuper et gentiles induxit in templum et violavit sanctum locum istu

Estonio

ja kisendasid: „iisraeli mehed, tulge appi! siin on see mees, kes igal pool õpetab kõiki inimesi meie rahva ja käsu ja selle paiga vastu; pealegi on ta toonud kreeklasi pühakotta ja selle paiga rüvetanud!”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,676,313 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo