Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hae sunt autem generationes esau ipse est edo
tämä on kertomus eesaun, se on edomin, suvusta.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ait tu es filius meus esau respondit ego su
vielä hän kysyi: "oletko sinä todella minun poikani eesau?" hän vastasi: "olen".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hae sunt generationes esau patris edom in monte sei
ja tämä on kertomus edomilaisten isän eesaun suvusta, hänen, joka asui seirin vuoristossa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isti filii esau et hii duces eorum ipse est edo
nämä olivat eesaun, se on edomin, pojat, ja nämä heidän sukuruhtinaansa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ait iacob iura ergo mihi iuravit esau et vendidit primogenit
jaakob sanoi: "vanno minulle ensin". ja hän vannoi hänelle ja myi esikoisuutensa jaakobille.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
coxit autem iacob pulmentum ad quem cum venisset esau de agro lassu
kerran, kun jaakob oli keittänyt itselleen keiton, tuli eesau kedolta nälästä nääntyneenä.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne quis fornicator aut profanus ut esau qui propter unam escam vendidit primitiva su
ja ettei kukaan olisi haureellinen tahi epäpyhä niinkuin eesau, joka yhdestä ateriasta myi esikoisuutensa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo
sitten jaakob lähetti sanansaattajat edellään veljensä eesaun luo seirin maahan, edomin alueelle.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haec ergo nomina esau in cognationibus et locis et vocabulis suis dux thamna dux alva dux iethet
ja nämä ovat eesaun sukuruhtinasten nimet, heidän sukujensa, asuinpaikkojensa ja nimiensä mukaan: ruhtinas timna, ruhtinas alva, ruhtinas jetet,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reversi sunt nuntii ad iacob dicentes venimus ad esau fratrem tuum et ecce properat in occursum tibi cum quadringentis viri
sanansaattajat palasivat jaakobin luo ja sanoivat: "me tulimme veljesi eesaun luo; hän on jo matkalla sinua vastaan, neljäsataa miestä mukanaan".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco
minä olen teitä rakastanut, sanoo herra. mutta te sanotte: "missä sinä olet osoittanut rakkautesi meihin?" eikö eesau ollut jaakobin veli, sanoo herra, ja jaakobia minä rakastin,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu
ja jumala sanoi jaakobille: "nouse, mene beeteliin, asetu sinne ja rakenna sinne alttari jumalalle, joka ilmestyi sinulle paetessasi veljeäsi eesauta".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
qui primus egressus est rufus erat et totus in morem pellis hispidus vocatumque est nomen eius esau protinus alter egrediens plantam fratris tenebat manu et idcirco appellavit eum iaco
joka ensiksi tuli hänen kohdustaan, oli ruskea ja yliyltään niinkuin karvainen vaippa; sentähden pantiin hänelle nimeksi eesau.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: