Usted buscó: fletu (Latín - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Finnish

Información

Latin

fletu

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Finés

Información

Latín

facies mea intumuit a fletu et palpebrae meae caligaverun

Finés

vaikkei ole vääryyttä minun käsissäni ja vaikka minun rukoukseni on puhdas.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

elevavitque vocem cum fletu quam audierunt aegyptii omnisque domus pharaoni

Finés

ja hän purskahti ääneensä itkemään, niin että egyptiläiset ja faraon hoviväki sen kuulivat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc ergo dicit dominus convertimini ad me in toto corde vestro in ieiunio et in fletu et in planct

Finés

mutta vielä nytkin, sanoo herra, kääntykää minun tyköni kaikesta sydämestänne, paastoten, itkien ja valittaen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

per ascensum enim luaith plorans ascendet in fletu quoniam in descensu oronaim hostes ululatum contritionis audierun

Finés

luuhitin solatietä noustaan itkien, hooronaimin rinteeltä kuuluu tuskan huuto hävityksen tähden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eodem tempore mortua est debbora nutrix rebeccae et sepulta ad radices bethel subter quercum vocatumque est nomen loci quercus fletu

Finés

mutta debora, rebekan imettäjä, kuoli, ja hänet haudattiin beetelin alapuolelle tammen alle, ja se sai siitä nimen "itkutammi".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et hoc rursum fecistis operiebatis lacrimis altare domini fletu et mugitu ita ut ultra non respiciam ad sacrificium nec accipiam placabile quid de manu vestr

Finés

ja toiseksi te olette tehneet tämän: olette saattaneet herran alttarin peitetyksi kyynelillä ja itkulla ja huokauksilla, niin ettei hän enää käänny uhrilahjojen puoleen eikä mielisty ottamaan mitään teidän kädestänne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

obsecro domine memento quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod placitum est coram te fecerim flevit itaque ezechias fletu magn

Finés

"oi herra, muista, kuinka minä olen vaeltanut sinun edessäsi uskollisesti ja ehyellä sydämellä ja tehnyt sitä, mikä on hyvää sinun silmissäsi!" ja hiskia itki katkerasti.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn

Finés

ja sanoi: "oi herra, muista, kuinka minä olen vaeltanut sinun edessäsi uskollisesti ja ehyellä sydämellä ja tehnyt sitä, mikä on hyvää sinun silmissäsi!" ja hiskia itki katkerasti.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,925,340 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo