Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
terra terra terra audi sermonem domin
maa, maa, maa! kuule herran sana!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et multo plures crediderunt propter sermonem eiu
ja vielä paljoa useammat uskoivat hänen sanansa tähden,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui
kun nyt pilatus kuuli tämän sanan, pelkäsi hän vielä enemmän
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri
kuulkaa tarkasti minun puhettani, ja mitä minä lausun korvienne kuullen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi
te olette jo puhtaat sen sanan tähden, jonka minä olen teille puhunut.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu
niin daavid meni, gaadin sanan ja herran käskyn mukaan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa
kun iisak oli ehtinyt siunata jaakobin ja tämä juuri oli lähtenyt isänsä iisakin luota, niin hänen veljensä eesau tuli kotiin metsästämästä.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t
"mitä sinä olet herran nimessä meille puhunut, siinä me emme sinua tottele;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
qui autem neglexit sermonem domini dimisit servos suos et iumenta in agri
mutta joka ei välittänyt herran sanasta, se jätti palvelijansa ja karjansa kedolle.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ascendit ergo david iuxta sermonem gad quem locutus fuerat ex nomine domin
ja daavid meni sen sanan mukaan, jonka gaad oli herran nimeen puhunut.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eu
väki sanoi hänelle saman, minkä ennenkin: sen ja sen saa se mies, joka surmaa hänet.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili
jotka nyt ottivat hänen sanansa vastaan, ne kastettiin, ja niin heitä lisääntyi sinä päivänä noin kolmetuhatta sielua.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti
herra sanoi: "jos he eivät usko sinua eivätkä tottele ensimmäistä tunnustekoa, niin he uskovat toisen tunnusteon.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m
ja sinä, ihmislapsi! minä olen asettanut sinut israelin heimolle vartijaksi. kun kuulet sanan minun suustani, on sinun varoitettava heitä minun puolestani.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun
minä olen ilmoittanut sinun nimesi ihmisille, jotka sinä annoit minulle maailmasta. he olivat sinun, ja sinä annoit heidät minulle, ja he ovat ottaneet sinun sanastasi vaarin.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sermonem quoque intulit abner ad seniores israhel dicens tam heri quam nudius tertius quaerebatis david ut regnaret super vo
abner oli neuvotellut israelin vanhinten kanssa sanoen: "jo kauan olette halunneet saada daavidin kuninkaaksenne.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
propheta qui habet somnium narret somnium et qui habet sermonem meum loquatur sermonem meum vere quid paleis ad triticum dicit dominu
se profeetta, jolla on uni, kertokoon unensa; mutta se, jolla on minun sanani, puhukoon minun sanani uskollisesti. mitä tekevät oljet jyvien seassa? sanoo herra.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ille vero addens ait propterea audi sermonem domini vidi dominum sedentem super solium suum et omnem exercitum caeli adsistentem ei a dextris et a sinistri
mutta hän sanoi: "kuule siis herran sana: minä näin herran istuvan istuimellansa ja kaiken taivaan joukon seisovan hänen edessään, hänen oikealla ja vasemmalla puolellansa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
anno tertio cyri regis persarum verbum revelatum est daniheli cognomento balthasar et verum verbum et fortitudo magna intellexitque sermonem intellegentia est enim opus in vision
persian kuninkaan kooreksen kolmantena hallitusvuotena ilmoitettiin sana danielille, jota kutsuttiin beltsassariksi; ja se sana on totuus ja merkitsee suurta vaivaa. ja hän ymmärsi sanan, ja hän käsitti näyn.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui
mutta kuningas sidkia lähetti hakemaan profeetta jeremian tykönsä herran temppelin kolmanteen sisäänkäytävään. ja kuningas sanoi jeremialle: "minä kysyn sinulta jotakin; älä salaa minulta mitään".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible